Lyrics and translation Benny Banks - Tooth for a Tooth
This
gon'
be
aight
Все
будет
хорошо.
I
kung-fu
like
I
own
this
shit
Я
занимаюсь
кунг-фу,
как
будто
владею
этим
дерьмом.
I
own
my
shit,
own
the
ship,
I
hope
you
know
that
shit
Я
владею
своим
дерьмом,
владею
кораблем,
надеюсь,
ты
знаешь
это
дерьмо
I
fuck
a
thing
from
Pornhub,
I
bet
you
know
that
bitch
Я
трахаюсь
с
одной
штучкой
из
Порнохаба,
держу
пари,
ты
знаешь
эту
сучку
But
I
don't
ever
kiss
and
tell,
I
can't
expose
no
bitch
Но
я
никогда
не
целуюсь
и
не
рассказываю,
я
не
могу
разоблачить
ни
одну
сучку.
Where
would
I
be
without
my
drugs?
(Fuck)
Где
бы
я
был
без
своих
наркотиков?
Money
ain't
enough,
I
need
happiness
and
love
Денег
недостаточно,
мне
нужны
счастье
и
любовь.
I
need
people
I
can
trust
at
times,
loneliness
is
fucked
Мне
нужны
люди,
которым
я
могу
доверять
время
от
времени,
одиночество-это
хреново
But
I
would
rather
be
alone
than
mixed
up,
it's
nuts
Но
я
лучше
останусь
одна,
чем
буду
путаться,
это
безумие.
I
got
youngins
that
I'm
younger
than
У
меня
есть
дети,
которых
я
моложе.
I
went
through
trials
and
tribulations
as
a
younger
man
В
молодости
я
прошел
через
испытания
и
невзгоды.
First
man
in
my
gang
to
see
a
hundred
grand
Первый
человек
в
моей
банде,
увидевший
сотню
тысяч.
Rich
people
problems,
you
wouldn't
understand
Проблемы
богатых
людей,
ты
не
поймешь.
I'm
still
out
here,
work
some
shit,
try
to
feed
my
fam
Я
все
еще
здесь,
работаю
над
каким-то
дерьмом,
пытаюсь
прокормить
свою
семью.
We
so
loud
that
my
neighbours
asked
to
keep
it
down
Мы
так
громко
кричали,
что
мои
соседи
попросили
потише.
Maybe
I'm
too
old
for
this
game,
I
feel
like
Peter
Pan
Может
быть,
я
слишком
стар
для
этой
игры,
я
чувствую
себя
Питером
Пэном.
First
spendin'
money
on
drip,
I
need
a
piece
of
land
Сначала
я
трачу
деньги
на
капельницу,
мне
нужен
клочок
земли.
In
the
teahouse,
sweatin',
I
ain't
stopped
for
days
В
чайном
домике,
потея,
я
не
останавливался
уже
несколько
дней.
Whole
block
stinkin'
of
gelato,
I
don't
fuck
with
haters
Весь
квартал
воняет
мороженым,
я
не
связываюсь
с
ненавистниками.
Holler
at
my
brother,
mate
if
you
weren't
some
flake
Крикни
на
моего
брата,
приятель,
если
бы
ты
не
был
каким-нибудь
болваном.
Can't
go
and
fuck
with
cocaine,
and
go
bad
for
days
Не
могу
пойти
и
трахнуться
с
кокаином,
и
испортиться
на
несколько
дней.
Runnin'
through
these
rentals
with
my
brother,
flash
Я
бегаю
по
этим
арендам
вместе
со
своим
братом
Флэшем.
I
aim
to
shoot,
but
I
punch
you
in
your
fucking
face
Я
прицеливаюсь,
чтобы
выстрелить,
но
бью
тебя
по
лицу.
Raising
up
a
storm,
I
ain't
riding,
waves,
flow
still
hot
Поднимая
бурю,
я
не
еду
верхом,
волны,
поток
все
еще
горяч.
Like
I
popped
it
in
the
microwave
Как
будто
я
сунул
его
в
микроволновку.
My
bros
either
boiling
or
they
crashing
Мои
братаны
либо
кипятят
либо
терпят
крушение
Every
one
they
do,
they
do
with
passion
Все,
что
они
делают,
они
делают
со
страстью.
Richest
man
I
met
told
me
never
fuck
the
fashion
Самый
богатый
человек
которого
я
встречал
сказал
мне
никогда
не
трахай
моду
He
had
mill's
up
in
the
bank
and
left
his
trainers
looking
battered
У
него
был
миллион
в
банке,
и
его
кроссовки
выглядели
потрепанными.
Dealing
with
it
matters,
bag
upon
my
jacket
Имея
дело
с
этим
делом,
сумка
на
моей
куртке.
I'm
still
tryin'
to
find
a
balance,
lunchtime
sandwiches
in
Harrods
Я
все
еще
пытаюсь
найти
баланс,
обеденные
бутерброды
в
"Харродсе".
Hit
me
off
for
clout
I
get
you
covered
up
in
Clarins
Ударь
меня
за
влияние
я
тебя
прикрою
Кларинами
Now
repeat
after
me
like
a
motherfuckin'
parrot
А
теперь
повторяй
за
мной,
как
гребаный
попугай.
No
cappin',
I
rap,
I'm
only
giving
you
facts
Никакого
рэпа,
я
читаю
рэп,
я
просто
даю
вам
факты.
The
way
I
run
for
a
pat,
I
need
a
platinum
plaque
То,
как
я
бегу
за
похлопыванием,
мне
нужна
платиновая
табличка.
I'd
love
to
work
on
my
jacks,
and
hit
the
curb
for
some
cash
Я
бы
с
удовольствием
поработал
над
своими
домкратами
и
вышел
на
обочину,
чтобы
заработать
немного
денег.
I
went
from
Barnett
to
Milton
Keynes
searching
for
cats
Я
прошел
путь
от
Барнетта
до
Милтон-Кейнса
в
поисках
кошек.
No
cappin',
I
rap,
I'm
only
giving
you
facts
Никакого
рэпа,
я
читаю
рэп,
я
просто
даю
вам
факты.
The
way
I
run
for
a
pat,
no
sleep
man,
I
barely
get
naps
То,
как
я
бегу
за
похлопыванием,
не
дает
мне
спать,
Чувак,
я
почти
не
дремлю.
I
got
weedheads
moving
like
cats
У
меня
водоросли
шевелятся
как
кошки
Us
at,
I
get
rid
of
forty-one
like
it's
crap
Мы
в,
Я
избавляюсь
от
сорок
первого,
как
от
дерьма.
Fake
love
everywhere
that
I
go
Фальшивая
любовь
повсюду,
куда
бы
я
ни
пошел.
If
I
don't
get
it
off
my
friend
it's
probably
off
of
my
hoe
Если
я
не
сниму
его
с
моего
друга
то
скорее
всего
с
моей
мотыги
If
she
never
had
no
youth
then
I
would
leave
her
alone
Если
бы
у
нее
никогда
не
было
молодости,
я
бы
оставил
ее
в
покое.
But
right
now
she's
sucking
dick
and
she's
cleaning
my
clothes
Но
прямо
сейчас
она
сосет
член
и
чистит
мою
одежду
And
if
he
didn't
put
in
work,
then
I'd
be
sending
him
home
И
если
он
не
будет
работать,
я
отправлю
его
домой.
Hustle
hard
or
would
you
rather
be
broke,
whatever's
floating
your
boat
Работай
изо
всех
сил
или
лучше
останешься
без
гроша,
что
бы
ни
плыло
в
твоей
лодке
You
ain't
no
plug
if
you
ain't
buying
in
bulk
Ты
не
штекер,
если
не
покупаешь
оптом.
I
owe
my
plug
25
and
he's
still
flying
me
loads
Я
задолжал
своему
барыге
25
долларов
а
он
все
еще
доставляет
мне
кучу
денег
I
done
stand
spied
up
my
past
Я
закончил
стоять
и
копаться
в
своем
прошлом
My
own
people
seen
me
starving,
they
still
left
me
there
to
starve
Мои
люди
видели,
как
я
умираю
с
голоду,
они
все
равно
оставили
меня
там
голодать.
Certified
banks,
your
favourite
rapper,
know
my
bars
Сертифицированные
банки,
твой
любимый
рэпер,
знай
мои
бары
I've
been
rapping
ten
years
and
still
ain't
bought
a
fuckin'
yard
Я
читаю
рэп
уже
десять
лет
и
до
сих
пор
ни
хрена
не
купил.
Look,
had
to
start
again
and
then
start
again
Смотри,
пришлось
начинать
сначала,
а
потом
начинать
снова.
Then
I
had
to
start
again
again,
and
then
start
again
Потом
я
должен
был
начать
сначала,
а
потом
начать
снова.
Feeling
like
I'm
back
at
half-time
and
miss
half
the
game
Такое
чувство,
что
я
вернулся
в
перерыв
и
пропустил
половину
игры.
On
this
journey
I
lost
half
my
mates
В
этом
путешествии
я
потерял
половину
своих
товарищей.
In
a
room
full
of
fans
yeah,
but
I
feel
out
of
place
В
комнате,
полной
фанатов,
да,
но
я
чувствую
себя
не
в
своей
тарелке
Everybody
tell
me
that
it's
love
but
all
I
feel
is
hate
Все
говорят
мне,
что
это
любовь,
но
все,
что
я
чувствую,
- это
ненависть.
All
I
see
is
snakes,
it's
like
I
can't
escape
Все,
что
я
вижу,
- это
змей,
как
будто
я
не
могу
убежать.
Wake
up
and
smell
the
coffee
or
you
won't
relate
Проснись
и
понюхай
кофе,
иначе
ты
ничего
не
поймешь.
Wake
up
and
smell
the
coffee
or
you
won't
relate
Проснись
и
понюхай
кофе,
иначе
ты
ничего
не
поймешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin F Hannington, Chistoffer Marcussen
Attention! Feel free to leave feedback.