Lyrics and translation Beogradski Sindikat - Duga Je Ulica
Duga
je
ulica!
Često
se
staje
Это
длинная
улица!
Часто
останавливается
Šta
je
ono
što
me
tera
Что
заставляет
меня
тикать
Da
idem
dalje?
Nešto
više
Идти
дальше?
Что-то
еще
Što
se
čita
iako
ne
piše
Что
читается,
хотя
не
пишется
Što
čoveku
daje
život
Что
дает
человеку
жизнь
I
kad
prestane
da
diše,
razbija
kliše
И
когда
он
перестает
дышать,
он
ломает
клише
Straha
od
smrti
Страх
смерти
Sve
dobija
smisao,
zemlja
nastavlja
da
se
vrti
Все
обретает
смысл,
Земля
продолжает
вращаться
I
ako
staneš,
brate
zapamti
И
если
ты
остановишься,
брат
помни
Niko
ne
može
da
ugasi
život
što
u
tebi
plamti
Никто
не
может
погасить
жизнь,
которая
горит
в
тебе
Vatru
koja
gori
Огонь,
который
горит
Želju
čoveka
da
se
bori
da
nešto
stvori
Желание
человека
бороться
за
создание
чего-либо
Iza
sebe
ostavi
Оставь
это
позади
Da
se
suprotstavi
zlu
koje
vreba
Чтобы
противостоять
скрывающемуся
злу
A
sve
što
treba
je
odreći
se
potreba
И
все,
что
нужно
сделать,
это
отказаться
от
потребностей
Koje
tu
su
da
te
kvare,
novac
Которые
здесь,
чтобы
испортить
вам
деньги
I
žene
dođu
i
odu
ali
čuvaj
drugare!
И
женщины
приходят
и
уходят,
но
береги
друзей!
Pakao
il′
raj,
zato
brate
znaj
Ад
или
рай,
так
что
брат
знай
Duga
je
ulica
al'
izvestan
je
kraj!
Это
длинная
улица,
но
это
конец!
Iz
prašine
i
blata
ulice
Beograda
Из
пыли
и
грязи
улицы
Белграда
Stižu
slike
rezervata
pod
kisom
granata
Прибывают
изображения
заповедника
под
кисой
граната
Oružje
na
gotovs,
težak
život
od
smrada
Оружие
на
готовом,
тяжелая
жизнь
от
вони
Detinjstvo
noćna
mora,
zakon
ulice
vlada
Детский
кошмар,
закон
улицы
правит
Odrastanje
u
duhu
narodnih
pesama
Расти
в
духе
народных
песен
K-k-kubure,
sablje,
preki
sud,
vešala
К-к-куб,
сабли,
Преки
корт,
виселицы
I
šta
se
sada
dešava
na
ovom
trulom
svetu?
И
что
сейчас
происходит
в
этом
гнилом
мире?
Sve
odlazi
u
kurac,
ništa
nije
u
redu
Все
идет
на
хуй,
все
в
порядке
I
jebeš
sistem,
jer
je
jebeni
sistem
kriv
za
sve
Koji
nepravdu
veliča,
političare
pse
И
к
черту
систему,
потому
что
чертова
система
виновата
во
всем,
кто
превозносит
несправедливость,
политиках-собаках
A
politika
je
bila
kurva,
uvek
biće
takva!
И
политика
была
шлюхой,
она
всегда
будет
такой!
Stiže
razglednica
od
Srbije
sa
letovanja
iz
Pakla...
Открытка
из
Сербии
с
полета
из
ада...
A
deca
su
ko
deca
svako
traži
nešto
više
А
дети-это
как
дети,
каждый
ищет
чего-то
большего
Svoje
mesto
pod
suncem
jer
ovde
teško
se
diše
Его
место
под
солнцем,
потому
что
здесь
трудно
дышать
A
gde
ćeš
više
kada
prepušten
si
sam
sebi
И
где
ты
будешь
больше,
когда
ты
предоставлен
самому
себе
Da
žrtvuješ
svoj
život
ne
bi
ali
možda
pre
bi
Если
бы
вы
пожертвовали
своей
жизнью,
вы
бы
этого
не
сделали,
но,
возможно,
раньше
Da
razmisliš
o
svemu
ulici,
životu
Думать
обо
всем
улице,
жизни
Možda
tu
ćeš
naći
sreću
ako
spreman
si
za
borbu
Может
быть,
там
вы
найдете
счастье,
если
вы
готовы
бороться
Aaah,
da
se
snađeš
kako
umeš
i
znaš
Аааа,
чтобы
понять,
как
вы
вмешиваетесь
и
знаете
Sve
od
sebe
da
daš,
duga
je
ulica
i
to
duga
je
baš
Все,
что
ты
можешь
дать,
это
длинная
улица,
и
эта
длинная
просто
Budan
da
budeš
za
sve
što
ti
život
sprema
Будьте
бдительны,
чтобы
быть
за
все,
что
готовит
вам
жизнь
Težak
život
u
Beogradu
bez
ikakvih
dilema
Жизнь
в
Белграде
без
дилемм
Al′
i
da
mog'o
sam
da
biram
Но
я
могу
выбрать
Znam
da
ovde
bih
se
rodio
Я
знаю,
что
я
бы
родился
здесь
I
ratove
s'
demonima
bih
neprekidno
vodio
И
войны
с
демонами
я
бы
вел
непрерывно
Kada
bi
ih
dobio
sve
do
jednog
pobio
Если
бы
вы
получили
их
все,
чтобы
убить
Zahvalio
bi
Bogu
što
mi
je
dušu
oslobodio
Он
поблагодарил
бы
Бога
за
то,
что
освободил
мою
душу
Duga
je
ulica
kojom
hodaš!
Это
длинная
улица,
по
которой
ты
идешь!
Pazi
kuda
skrećeš!
Смотри,
куда
поворачиваешь!
Nemoj
lako
da
se
prodaš!
Не
продавай
себя
легко!
Samo
da
znaš!
Просто
чтобы
ты
знал!
Svet
je
tvoj
svet
je
naš!
Мир
твой
мир
наш!
Nemoj
da
posustaješ!
Не
колеблясь!
Moraš
sve
od
sebe
da
daš!
Ты
должен
сделать
все
возможное!
Duga
je
ulica
kojom
hodaš!
Это
длинная
улица,
по
которой
ты
идешь!
Pazi
kuda
skrećeš!
Смотри,
куда
поворачиваешь!
Nemoj
lako
da
se
prodaš!
Не
продавай
себя
легко!
Samo
da
znaš!
Просто
чтобы
ты
знал!
Svet
je
tvoj
svet
je
naš!
Мир
твой
мир
наш!
Nemoj
da
posustaješ!
Не
колеблясь!
Moraš
sve
od
sebe
da
daš!
Ты
должен
сделать
все
возможное!
U
početku
sam
bio
sasvim
bled
na
trenutke
Сначала
я
был
совершенно
бледен
в
моменты
Vidljiv
događaj
u
životu
koji
zaboravlja
se
lako
Видимое
событие
в
жизни,
которое
легко
забыть
Ali
urezan
u
ponašanje
ja
te
proganjam
od
tada
Но
запечатленный
в
поведении
я
преследовал
тебя
с
тех
пор
A
da
nisi
ni
svestan
da
je
tako
И
если
бы
ты
даже
не
был
универсальным,
это
было
бы
так
Kako
prolaze
godine
sve
konkretniji
oblik
С
годами
все
более
конкретная
форма
I
prisutniji
udeo
u
životu
tvom
dobijam
И
больше
доли
в
жизни
твоей
я
получаю
I
uz
tvoje
mi
misli
odane
još
uvek
nejake
Odbrane
koje
neiskusno
postavljaš
bez
napora
probijam
И
с
твоими
мыслями,
верными
мне,
все
еще
слабыми
средствами
защиты,
которые
вы
неопытно
устанавливаете
без
усилий,
я
пробиваю
Usput
si
vidim
sakupio
unutrašnje
moći
По
пути
я
вижу,
что
вы
собрали
внутренние
силы
Trunku,
uverio
da
tajne
postoje
Я
уверен,
что
секреты
существуют.
Moj
lik
sagledao
sav,
odbio
po
koji
udarac
koji
sam
pokušao
da
ti
zadam
Мой
парень
посмотрел
на
все,
отказался
от
того
удара,
который
я
пытался
тебе
дать
Ali
tvojom
svešću
ja
i
dalje
suvereno
vladam
Но
с
твоим
сознанием
я
все
еще
властен
Godine
ratovanja
na
meni
ostavljaju
trag
Годы
войны
оставляют
на
мне
след
A
tvoj
mač
i
oklop
posle
svakog
okršaja
И
твой
меч
и
доспехи
после
каждой
схватки
Sve
oštriji
postaju
dok
jednog
dana
nisam
Ostao
bez
glave,
a
posle
mene
samo
Они
становятся
все
острее,
пока
однажды
я
не
потерял
голову,
а
потом
я
просто
Svesnost
i
tišina
ostaju...
Осознанность
и
тишина
остаются...
Vratih
se
još
jednom
još
jedan
udarac
da
ti
zadam
Я
возвращаюсь
еще
раз,
чтобы
дать
тебе
еще
один
удар
Poslednji
i
kobni
i
uzeh
vreme
da
me
ojača
Последний
и
смертельный,
и
я
нашел
время,
чтобы
сделать
меня
сильнее
Obličje
smrti
sada
moja
je
maska
Смотреть
смерть
теперь
моя
маска
Bez
sumnje
u
ishod
čekam
na
kraju
puta
Без
сомнения,
я
жду
результата
в
конце
пути
Čas
tvoga
dolaska
i
usput
moja
senka
Час
твоего
приезда
и,
кстати,
моя
тень
Padaće
na
tebe.
Oslabićeš
mislio
sam
izvesnost
iscrpece
te
Она
влюбится
в
тебя.
Ты
ослабеешь,
я
думал,
что
уверенность
утомит
тебя
Ali
kada
te
udarih
po
ramenu
Но
когда
я
ударил
тебя
по
плечу
I
videh
da
me
gledaš
kao
brata
И
я
вижу,
что
ты
смотришь
на
меня
как
на
брата
I
videh
tvoj
grandiozan
poslednji
ples
И
я
вижу
твой
грандиозный
последний
танец
Prepun
moci
ostao
sam
bez
daha
Переполненный
силой
у
меня
перехватило
дыхание
Tvoje
izabrano
mesto
blago
zadrhta
Ваше
выбранное
место
слегка
дрожит
I
uz
umirućeg
sunca
zrak
tvoj
poslednji
Pokret
beše
moćan
i
jak
i
ja
te
usmerih
ka
jugu
И
с
умирающим
солнцем
луч
твоего
последнего
движения
был
сильным
и
сильным,
и
я
направил
тебя
на
юг
Gde
u
predelima
nepreglednosti
izgubi
ti
se
trag
Где
в
бескрайних
краях
теряется
твой
след
Duga
je
ulica
kojom
hodaš!
Это
длинная
улица,
по
которой
ты
идешь!
Pazi
kuda
skrećeš!
Смотри,
куда
поворачиваешь!
Nemoj
lako
da
se
prodaš!
Не
продавай
себя
легко!
Samo
da
znaš!
Просто
чтобы
ты
знал!
Svet
je
tvoj
svet
je
naš!
Мир
твой
мир
наш!
Nemoj
da
posustaješ!
Не
колеблясь!
Moraš
sve
od
sebe
da
daš!
Ты
должен
сделать
все
возможное!
Duga
je
ulica
kojom
hodaš!
Это
длинная
улица,
по
которой
ты
идешь!
Pazi
kuda
skrećeš!
Смотри,
куда
поворачиваешь!
Nemoj
lako
da
se
prodaš!
Не
продавай
себя
легко!
Samo
da
znaš!
Просто
чтобы
ты
знал!
Svet
je
tvoj
svet
je
naš!
Мир
твой
мир
наш!
Nemoj
da
posustaješ!
Не
колеблясь!
Moraš
sve
od
sebe
da
daš!
Ты
должен
сделать
все
возможное!
Lice
njegovo,
to
je
ko
od
drveta
kore,
mlado
Лицо
его,
это
кто
из
коры
дерева,
молодой
A
mnoge
bore
duhom
prve
zore
И
многие
борются
духом
первого
рассвета
I
čudom
on
je
gonjen
da
na
put
dalek
ode
И
чудесным
образом
он
был
вынужден
отправиться
в
путь
далеков
Beše
suviše
mlad
za
taj
put
dalek
tad
Он
слишком
молод
для
этого
далекого
пути
A
opet
za
put
ko
da
je
stvoren
И
все
же
путь,
который
был
создан
I
prvo
je
nejake
mišice
hranio
od
ljubavi
kišnice
И
сначала
он
кормил
слабых
мышей
любовью
к
дождевой
воде
A
zatim
je
za
krhko
telo
osnovno
jelo
bilo
И
тогда
для
хрупкого
тела
основным
блюдом
было
Svako
delo
smelo.
Tad
treniralo
se
dobro
Всякое
дерзость.
Тогда
он
хорошо
тренировался
I
dobro
se
jelo
sve
do
doba
zrelog
И
хорошо
питался
до
зрелого
возраста
Kad
osnovna
hrana
postadoše
visoka
uma
Когда
основные
продукты
питания
становятся
высокими
Stanja
i
vrhovna
znanja
i
usled
duge
obuke
Postadoh
obučen
u
belo
odelo
Состояние
и
высшее
знание,
и
после
долгого
обучения
я
стал
одетым
в
белый
костюм
Veštine
upravljanja
i
od
tad
mene
korak
ima
Навыки
управления
и
с
тех
пор
у
меня
есть
шаг
Već
danima
od
davnina
to
rekao
sam
svima
В
течение
нескольких
дней
я
говорил
это
всем
I
ko
da
me
tera
da
grabim
na
put
И
кто
заставляет
меня
хвататься
за
дорогу
A
usput
u
uspeh
ja
gubio
sam
veru
И
на
пути
к
успеху
я
терял
веру
Al′
nisam
odstupio
od
smera
jer
ja
i
volja
Neslućena
doživesmo
dobra
nesuđena
Но
я
не
отступил
от
цели,
потому
что
я
и
воля,
не
подозревающие,
испытали
добро,
ничего
не
подозревающее
I
prođosmo
kroz
mnoga
iskušenja
uz
pomoć
strpljenja
i
velikoga
htenja
И
мы
прошли
через
многие
испытания
с
помощью
терпения
и
великого
желания
I
nema
odstupanja
i
nema
povlačenja
И
никаких
отклонений
и
отступлений
Ko
poseban
značaj
da
dam
pravim
vrlinama
Какое
особое
значение
придавать
истинным
добродетелям
I
svakom
ko
ih
gaji
starim
istinama
И
каждому,
кто
питает
их
старыми
истинами
I
svakom
ko
ih
zna
i
šta
ima
smisla
И
каждому,
кто
их
знает
и
что
имеет
смысл
Ja
da
to
priznam
više
od
srca
i
obraza
čista
Blistavog
oka
i
uspravnog
hoda
kao
Я
признаю
это
больше,
чем
сердце
и
щеки
чистый
сияющий
глаз
и
прямая
походка
как
Blagoslov
od
Boga
i
zato
na
kraju
ove
ulice
Благословение
от
Бога
и
поэтому
в
конце
этой
улицы
Ja
gledaću
u
lice
bez
straha
crnoga
kosača
Я
буду
смотреть
в
лицо
без
страха
черного
коса
I
volja
mi
svakodnevno
jača
dok
ka
njemu
ja
koračam
И
моя
воля
укрепляется
каждый
день,
когда
я
иду
к
нему
A
do
tad
sve
ovo
komad
po
komad
И
до
тех
пор
все
это
по
частям
Dobiće
značaj
i
videću
ko
celinu
ovaj
moj
put
plodan
i
bogat
ko
svu
veličinu
života
moga!
Он
обретет
значение,
и
я
увижу,
как
целина,
этот
путь
мой
плодотворен
и
богат,
как
все
величие
моей
жизни!
Moj
je
život
pun
problema.
Na
ulici
od
malena
Моя
жизнь
полна
проблем.
На
улице
с
детства
Poštovan
kod
klinaca
i
drugara
kojih
nema
Уважают
детей
и
друзей,
которых
нет
Pratim
ulicu
što
krivuda,
ja
je
pratim
ona
me
cima
Я
слежу
за
улицей,
которая
изгибается,
я
слежу
за
ней
она
сходит
со
мной
Kao
sunđer
upijam
sudbine,
trenutke
delim
sa
svima
Как
губка,
я
впитываю
судьбы,
моменты
делюсь
со
всеми
I
zovu
me
lutalice
psi
da
pođem
s′
njima
И
они
называют
меня
бездомными
собаками,
чтобы
я
пошел
с
ними
Znam
u
svakom
zlom
čoveku
dobrote
malo
ima
Я
знаю,
что
в
каждом
злом
человеке
мало
добра
Drugovima
iz
kraja
želim
da
poručim
samo
jedno
Я
хочу
сказать
только
одно
своим
товарищам
Suze
za
geto
trin'est
brate
večno
Слезы
для
гетто
тринэст
брат
вечный
Idemo
sad
svi
zajedno,
mi
moramo
svi
da
uspemo
Давайте
все
вместе,
мы
все
должны
добиться
успеха
Možemo
i
sutra
da
umremo
Мы
можем
умереть
завтра
Al′
nikada
glavu
da
spustimo
Но
никогда
не
опускать
голову
Niz
bujicu
da
se
pustimo
da
nas
bespomoćne
nosi
Вниз
по
потоку,
чтобы
позволить
себе
беспомощно
нести
нас
Ni
Rim
čak
nije
bio
sagrađen
preko
noći
Рим
даже
не
был
построен
в
одночасье
Ne
treba
goreti
u
želji,
s
vremenom
sve
će
doći
Не
нужно
гореть
в
желании,
со
временем
все
придет
Kad
ulici
bliži
se
kraj
sunce
zaslepljuje
oči
Когда
улица
подходит
к
концу
солнце
ослепляет
глаза
Duga
je
ulica
kojom
hodaš!
Это
длинная
улица,
по
которой
ты
идешь!
Pazi
kuda
skrećeš!
Смотри,
куда
поворачиваешь!
Nemoj
lako
da
se
prodaš!
Не
продавай
себя
легко!
Samo
da
znaš!
Просто
чтобы
ты
знал!
Svet
je
tvoj
svet
je
naš!
Мир
твой
мир
наш!
Nemoj
da
posustaješ!
Не
колеблясь!
Moraš
sve
od
sebe
da
daš!
Ты
должен
сделать
все
возможное!
Duga
je
ulica
kojom
hodaš!
Это
длинная
улица,
по
которой
ты
идешь!
Pazi
kuda
skrećeš!
Смотри,
куда
поворачиваешь!
Nemoj
lako
da
se
prodaš!
Не
продавай
себя
легко!
Samo
da
znaš!
Просто
чтобы
ты
знал!
Svet
je
tvoj
svet
je
naš!
Мир
твой
мир
наш!
Nemoj
da
posustaješ!
Не
колеблясь!
Moraš
sve
od
sebe
da
daš!
Ты
должен
сделать
все
возможное!
Duga
je
ulica
kojom
hodaš!
Это
длинная
улица,
по
которой
ты
идешь!
Pazi
kuda
skrećeš!
Смотри,
куда
поворачиваешь!
Nemoj
lako
da
se
prodaš!
Не
продавай
себя
легко!
Samo
da
znaš!
Просто
чтобы
ты
знал!
Svet
je
tvoj
svet
je
naš!
Мир
твой
мир
наш!
Nemoj
da
posustaješ!
Не
колеблясь!
Moraš
sve
od
sebe
da
daš!
Ты
должен
сделать
все
возможное!
Duga
je
ulica
kojom
hodaš!
Это
длинная
улица,
по
которой
ты
идешь!
Pazi
kuda
skrećeš!
Смотри,
куда
поворачиваешь!
Nemoj
lako
da
se
prodaš!
Не
продавай
себя
легко!
Samo
da
znaš!
Просто
чтобы
ты
знал!
Svet
je
tvoj
svet
je
naš!
Мир
твой
мир
наш!
Moraš
sve
od
sebe
da
daš!
Ты
должен
сделать
все
возможное!
Duga
je
ulica!
Это
длинная
улица!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Govedina
date of release
06-09-2002
Attention! Feel free to leave feedback.