Lyrics and translation Bermuda - Monte Carlo
Milyen
volt
Monte
Carlo?
A
hajad
kiszőkült.
Как
тебе
Монте-Карло?
- твои
волосы
обесцвечены.
Angyalföldi
kislakásban,
mindenki
összegyűlt.
В
доме
Ангела
собрались
все.
Azt
mondod
megváltoztam,
nem
is
kell
beszélni,
Ты
говоришь,
что
я
изменился,
мне
даже
не
нужно
говорить.
Részegen
nevetgélve,
szőnyegre
hamuzni!
Пьяный
смех,
валяющийся
на
ковре!
Ide
hiába
jöttél,
itt
senki
se
vár.
Ты
пришел
сюда
напрасно,
здесь
тебя
никто
не
ждет.
A
kagylóba
sírod,
hogy
mindenki
bánt.
Ты
плачешь
в
скорлупе,
что
все
причиняют
тебе
боль.
Keressünk
együtt
egy
üres
szobát,
Давай
найдем
пустую
комнату
вместе,
Ezt
érezned
kéne,
de
Te
mindig
csak
vársz!
Ты
должен
это
почувствовать,
но
ты
всегда
ждешь!
Füstfelhőben
úszni,
szőnyegen
repülni,
Плыву
в
облаке
дыма,
летаю
на
ковре,
Tengerkék
falak
között,
ismerőst
keresni...
Меж
стен
цвета
морской
волны,
ищу
знакомого...
Jó,
hogy
visszajöttél,
jó,
hogy
itt
vagyok!
Хорошо,
что
ты
вернулся,
хорошо,
что
я
здесь!
Várj
egy
pillanatra,
kettőnkre
gondolok!
Подожди
минутку,
я
думаю
о
нас!
Ide
hiába
jöttél,
itt
senki
se
vár.
Ты
пришел
сюда
напрасно,
здесь
тебя
никто
не
ждет.
A
kagylóba
sírod,
hogy
mindenki
bánt.
Ты
плачешь
в
скорлупе,
что
все
причиняют
тебе
боль.
Keressünk
együtt
egy
üres
szobát,
Давай
найдем
пустую
комнату
вместе,
Ezt
érezned
kéne,
de
Te
mindig
csak
vársz,
Ты
должен
это
почувствовать,
но
ты
всегда
ждешь.
Te
mindig
csak
vársz,
Te
mindig
csak
vársz,
Ты
всегда
ждешь,
ты
всегда
ждешь,
Te
mindig
csak
vársz...
Te
mindig
csak
...
Ты
всегда
ждешь...
ты
всегда
ждешь
...
Te
mindig
csak
...
Te
mindig
csak
vársz!
Ты
всегда
...
ты
всегда
ждешь!
Te
mindig
csak
vársz...
Te
mindig
csak
vársz...
Ты
всегда
ждешь
...
ты
всегда
ждешь...
Te
mindig
csak
vársz...
Te
mindig
csak
vársz!
Ты
всегда
ждешь...
ты
всегда
ждешь!
Ide
hiába
jöttél,
itt
senki
se
vár.
Ты
пришел
сюда
напрасно,
здесь
тебя
никто
не
ждет.
A
kagylóba
sírod,
hogy
mindenki
bánt.
Ты
плачешь
в
скорлупе,
что
все
причиняют
тебе
боль.
Keressünk
együtt
egy
üres
szobát,
Давай
найдем
пустую
комнату
вместе,
Ezt
érezned
kéne,
de
Te
mindig
csak
vársz,
Ты
должен
это
почувствовать,
но
ты
всегда
ждешь.
Te
mindig
csak
vársz,
Te
mindig
csak
vársz,
Ты
всегда
ждешь,
ты
всегда
ждешь,
Te
mindig
csak
vársz,
Te
mindig
csak
vársz...!
Ты
всегда
ждешь,
ты
всегда
ждешь...!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.