Lyrics and translation Bernadette Peters - Everbody Loves Louis
Hello,
George...
Привет,
Джордж...
Where
did
you
go,
George?
Куда
ты
ходил,
Джордж?
I
know
you're
near,
George.
Я
знаю,
что
ты
рядом,
Джордж.
I
caught
your
eyes,
George.
Я
поймал
твой
взгляд,
Джордж.
I
want
your
ear,
George.
Я
хочу
услышать
тебя,
Джордж.
I've
a
surprise,
George...
У
меня
сюрприз,
Джордж...
Everybody
loves
Louis,
Все
любят
Луи,
Louis'
simple
and
kind.
Луи
простой
и
добрый.
Everybody
loves
Louis,
Все
любят
Луи,
Louis'
lovable
Луи
привлекательный
Seems
we
never
know,
do
we,
Кажется,
мы
никогда
не
узнаем
наверняка,
не
так
ли,
Who
we're
going
to
find?
Кого
мы
собираемся
найти?
And
Louis
the
baker
is
not
what
I
had
in
mind.
И
Луи-пекарь
- это
не
то,
что
я
имел
в
виду.
Louis'
really
an
artist
Луи
настоящий
художник.
Louis'
cakes
are
an
art.
Торты
Луи
- это
искусство.
Louis
isn't
the
smartest-
Луи
не
самый
умный.-
Louis'
popular.
Луи
популярен.
Everybody
loves
Louis,
Луи
любят
все.,
Louis
bakes
from
the
heart...
Луи
печет
от
души...
The
bread,
George.
Хлеб,
Джордж.
I
mean
the
bread,
George.
Я
имею
в
виду
хлеб,
Джордж.
And
then
in
bed,
George...
А
потом
в
постели,
Джордж...
I
mean
he
kneads
me-
Я
имею
в
виду,
что
он
месит
меня-
I
mean
like
dough,
George...
Я
имею
в
виду,
как
тесто,
Джордж...
Hello,
George...
Привет,
Джордж...
Louis'
always
so
pleasant,
Луи
всегда
такой
приятный,
Louis'
always
so
fair.
Луи
всегда
такой
справедливый.
Louis
makes
you
feel
present,
Луи
заставляет
тебя
чувствовать
себя
настоящим,
Louis'
generous.
Луи
щедрый.
That's
the
thing
about
Louis
В
этом
особенность
Луи
Louis
always
is
"there."
Луи
всегда
"рядом".
Louis'
thoughts
are
not
hard
to
follow,
За
мыслями
Луи
нетрудно
уследить,
Louis'
art
is
not
hard
to
swallow.
Искусство
Луи
не
трудно
переварить.
Not
that
Louis'
perfection-
Не
то
чтобы
совершенство
Луи-
That's
what
makes
him
ideal.
Это
то,
что
делает
его
идеальным.
Hardly
anything
worth
objection
Вряд
ли
есть
что-то
стоящее
возражений
Louis
drinks
a
bit,
Луи
немного
выпивает,
Louis
blinks
a
bit.
Луи
немного
моргает.
Louis
makes
a
connection,
Луи
устанавливает
связь,
That's
the
thing
that
you
feel...
Это
то,
что
ты
чувствуешь...
We
lose
things.
Мы
теряем
вещи.
And
then
we
choose
things.
А
потом
мы
выбираем
вещи.
And
there
are
Louis's
И
есть
Луи
And
there
are
Georges-
И
есть
Жорж-
But
George
has
George,
Но
у
Джорджа
есть
Джордж,
Everybody
loves
Louis,
Все
любят
Луи,
Him
as
well
as
his
cakes.
Как
его
самого,
так
и
его
пирожные.
Everybody
loves
Louis,
Все
любят
Луи,
Me
included,
George.
Включая
меня,
Джордж.
Not
afraid
to
be
gooey,
Не
боится
быть
липким,
Louis
sells
what
he
makes.
Луи
продает
то,
что
он
готовит.
Everybody
gets
along
him.
С
ним
все
ладят.
That's
the
trouble,
nothing's
wrong
with
him.
В
том-то
и
беда,
с
ним
все
в
порядке.
Louis
has
to
bake
his
way,
Луи
должен
печь
по-своему,
George
can
only
bake
his...
Джордж
может
испечь
только
свой...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Sondheim
Attention! Feel free to leave feedback.