Lyrics and translation Bernd Clüver - Weil Du mich liebst
Nie
in
all
den
Jahren
hätte
ich
daran
gedacht
Никогда
за
все
эти
годы
я
не
думал
об
этом
Dass
mich
ein
Mädchen
jemals
so
berührt
Что
девушка
когда-либо
так
прикасалась
ко
мне
Ich
musste
das
erst
lernen
Сначала
мне
нужно
было
научиться
этому
Hab
vieles
falsch
gemacht
Я
многое
сделал
не
так
Gesehn,
dass
man
sehr
schnell
sehr
viel
verliert
Видя,
что
вы
очень
быстро
теряете
очень
много
Die
Tür
zu
meiner
Seele,
Du
hast
sie
aufgemacht
Дверь
в
мою
душу,
ты
открыл
ее
Das
hab
ich
gleich
gespürt
in
dieser
Nacht
Это
то,
что
я
почувствовал
той
ночью
Weil
Du
mich
liebst,
geht
die
Sonne
wieder
auf
Потому
что
ты
любишь
меня,
солнце
снова
восходит
Weil
Du
mir
gibst,
was
ich
für
mein
Leben
brauch
Потому
что
ты
даешь
мне
то,
что
мне
нужно
для
моей
жизни
Das
Glück
auch
festzuhalten
Счастье
также
запечатлеть
Wenn
der
Augenblick
zerrint
Когда
миг
дернет
Das
macht
mich
stark,
gibt
meinem
Leben
Sinn
Это
делает
меня
сильным,
придает
смысл
моей
жизни
Weil
Du
mich
liebst,
bin
ich
immer
für
Dich
da
Потому
что
ты
любишь
меня,
я
всегда
рядом
с
тобой
Weil
Du
mich
liebst,
sind
keien
Grenzen
da
Потому
что
ты
любишь
меня,
есть
границы
Ganz
ohne
Illusionen
den
Weg
gemeinsam
gehn
Идти
по
пути
вместе
без
иллюзий
Und
sicher
sein,
dass
jemand
mich
versteht
И
быть
уверенным,
что
кто-то
меня
поймет
Ich
hab
in
meinen
Träumen
die
Zukunft
inszeniert
Я
устроил
будущее
в
своих
мечтах
Die
Rolle
meines
Lebens
festgelegt
Определена
роль
моей
жизни
Ich
woll
es
erst
nicht
glauben
Сначала
я
не
хочу
в
это
верить
Doch
dann
hab
ich
gespürt
Но
потом
я
почувствовал
Das
kann′s
nicht
sein,
das
ist
der
falsche
Weg
Этого
не
может
быть,
это
неправильный
путь
Ob
es
vielleicht
zu
spät
sei,
hab
ich
mich
oft
gefragt
Может
быть,
уже
слишком
поздно,
я
часто
задавался
вопросом
Durch
dich
hab
ich
den
neuen
Schritt
gewagt
Благодаря
тебе
я
отважился
на
новый
шаг
Weil
Du
mich
liebst,
geht
die
Sonne
wieder
auf
Потому
что
ты
любишь
меня,
солнце
снова
восходит
Weil
Du
mir
gibst,
was
ich
für
mein
Leben
brauch
Потому
что
ты
даешь
мне
то,
что
мне
нужно
для
моей
жизни
Das
Glück
auch
festzuhalten
Счастье
также
запечатлеть
Wenn
der
Augenblich
zerrint
Когда
тот
мигом
дернется
Das
macht
mich
stark,
gibt
meinem
Leben
Sinn
Это
делает
меня
сильным,
придает
смысл
моей
жизни
Weil
Du
mich
liebst,
bin
ich
immer
für
Dich
da
Потому
что
ты
любишь
меня,
я
всегда
рядом
с
тобой
Weil
Du
mich
liebst,
sind
keine
Grenzen
da
Потому
что
ты
любишь
меня,
нет
границ
Ganz
ohne
Illusionen
den
Weg
gemeinsam
gehn
Идти
по
пути
вместе
без
иллюзий
Und
sicher
sein,
dass
jemand
mich
versteht
И
быть
уверенным,
что
кто-то
меня
поймет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernd Clüver, Ekkehard Posch, Fred Sicko
Attention! Feel free to leave feedback.