Berner - Status - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Berner - Status




I'm just movin' up the rank, I'm just movin' up the rank
Я просто поднимаюсь в звании, я просто поднимаюсь в звании.
I'm just movin' up the rank (I'm movin' up)
Я просто двигаюсь вверх по рангу двигаюсь вверх).
I'm just movin' up the rank
Я просто поднимаюсь выше по званию.
I'm on top dog status (I'm just movin' up the rank)
Я на вершине статуса собаки просто двигаюсь вверх по рангу).
Yeah, top dog status (I'm just movin' up the rank)
Да, статус топ-дога просто поднимаюсь вверх по рангу).
I'm on top dog status (I'm just movin' up the rank)
Я на вершине статуса собаки просто двигаюсь вверх по рангу).
Yeah, top dog status (I'm just—)
Да, высший статус собаки просто...)
Another court case (They on my dick)
Еще одно судебное дело (они на моем члене)
Twenty-two million dollar check, bring me more weight (More weight)
Двадцать два миллиона долларов, принеси мне больше веса (больше веса).
From dirty twenties in the floor safe (In the ground)
Из грязных двадцатых в сейфе на полу земле).
To court side seats where the Warriors play (In The Town)
Для придворных мест, где играют воины городе).
Yeah, young thick bitches drinking bottles like water (C'mon)
Да, молодые толстые сучки пьют бутылки, как воду (давай!)
Tried steppin' on my shoes, it just made me go harder
Я пытался надеть туфли, но это только усложнило мне жизнь.
My Armenian partners said we just getting started (What up, Al?)
Мои армянские партнеры сказали, что мы только начинаем (как дела, Ал?)
So much cash I grabbed the bag an apartment
Так много денег, я схватил сумку и квартиру.
We really outside, it feel good to be alive (I'm alive)
Мы действительно на улице, мне хорошо быть живыми жив).
Throw the raws in the trash and fire up a vibe
Швыряем в мусорное ведро и разжигаем атмосферу.
I'm with the whales now (Whales now), bank by Moracco
Теперь я с китами (теперь с китами), банк от Moracco.
Brand worth a B, I should write me a novel (I should write a book)
Бренд стоит B, я должен написать мне роман должен написать книгу).
Military escorts out in the Congo
Военные эскорты в Конго.
Lunch in Sinoloa but I fell asleep in Cabo
Обед в Синолоа, но я заснул в Кабо.
We don't boast much, we them guys now
Мы не особо хвастаемся, мы те парни.
We control the supply chain worldwide now
Мы контролируем цепочку поставок по всему миру.
Pretty light brown (Pretty light brown) bitch with an attitude
Довольно светло-коричневая (довольно светло-коричневая) сучка с отношением.
Yeah, they love the dick when they mad at you
Да, они любят член, когда злятся на тебя.
Ms, I'ma grab a few, friends, I only have a few
Мисс, я возьму несколько, друзья, у меня есть только несколько.
How I'm thirty-five still tryna get a package through?
Как мне тридцать пять, я все еще пытаюсь получить посылку?
Yeah, dope boy but they call me The Goat
Да, наркоман, но меня называют козлом.
Late night in the ghost tryna dig in the throat
Поздняя ночь в Призраке, пытаюсь копаться в горле.
They ask why I'm always trippin', 'cause shippin' get old
Они спрашивают, почему я всегда спотыкаюсь, потому что старею.
And I'm caught up in the game, all the water in the chain
И я пойман в этой игре, вся вода в цепи.
Yeah, I'm probably on a plane
Да, наверное, я в самолете.
choppin' next-level plays (Next-level plays)
choppin ' играет на следующем уровне (играет на следующем уровне)
Old Js, I'm stuck in my old ways (In my old ways)
Старый Js, я застрял в своих старых способах своих старых способах).
OG, yeah, El Chivo
О, да, Эль Чиво.
Young Bern, yeah, Ant Tamborino
Молодой Берн, да, Муравей Тамборино.
I'm on top dog status (I'm just movin' up the rank)
Я на вершине статуса собаки просто двигаюсь вверх по рангу).
Yeah, top dog status (I'm just movin' up the rank)
Да, статус топ-дога просто поднимаюсь вверх по рангу).
I'm on top dog status (I'm just movin' up the rank)
Я на вершине статуса собаки просто двигаюсь вверх по рангу).
Yeah, top dog status (I'm just—)
Да, высший статус собаки просто...)
I'm on top dog status (I'm just movin' up the rank)
Я на вершине статуса собаки просто двигаюсь вверх по рангу).
Yeah, top dog status (I'm just movin' up the rank)
Да, статус топ-дога просто поднимаюсь вверх по рангу).
I'm on top dog status (I'm just movin' up the rank)
Я на вершине статуса собаки просто двигаюсь вверх по рангу).
Yeah, top dog status (I'm just—)
Да, высший статус собаки просто...)
These pack of seeds come from Medellin
Эти семена приходят из Медельина.
The Blanco family told me, "Bern, go and do your thing"
Семья Бланко сказала мне:"Берн, иди и делай свое дело".
Stoney Hill got a wild vibe
У стони Хилла дикая атмосфера.
I'm with the Marley boys gettin' high
Я с парнями из марли, которые под кайфом.
They smoke Cookie in Dubai
Они курят печенье в Дубае.
In London, Dublin, Rome and Barça (In Barcelona)
В Лондоне, Дублине, Риме и на Барсе Барселоне).
They roll the red carpet out for the urban farmer (For the Bern)
Они раскатывают красную дорожку для городского фермера (для Берна).
I'm tryna spend all these tens (All these tens)
Я пытаюсь потратить все эти десятки (все эти десятки).
Dirty money bought this Benz (Bought this Benz, true)
Грязные деньги купили этот Бенц (купил этот Бенц, правда)
Stash houses in the Netherlands
Тайники в Нидерландах.
Yeah, I'm on top dog status, mailbox veteran (Veteran)
Да, я на вершине статуса собаки, ветеран почтового ящика (ветеран).
Chip phone, yeah (Yeah), big home, yeah (Yeah)
Чип-телефон, Да (да), большой дом, да (да)
Pink slips, we don't need to get loans, yeah
Розовые слипы, нам не нужно брать ссуды, да.
All the cappin' online gotta stop (It gotta stop)
Все, что происходит в сети, должно прекратиться (это должно прекратиться).
I could never rock a Richard Millie watch
Я бы никогда не смог раскачать часы Ричарда Милли.
I could never post money online that ain't mine (That ain't mine)
Я никогда не смог бы выкладывать деньги в интернете, которые не мои (это не мои).
And show every move that I make in realtime (Fuck fed time)
И показать каждое движение, которое я делаю в реальном времени черту время федералов).
I'm on top dog status (I'm just movin' up the rank)
Я на вершине статуса собаки просто двигаюсь вверх по рангу).
Yeah, top dog status (I'm just movin' up the rank)
Да, статус топ-дога просто поднимаюсь вверх по рангу).
I'm on top dog status (I'm just movin' up the rank)
Я на вершине статуса собаки просто двигаюсь вверх по рангу).
Yeah, top dog status (I'm just—)
Да, высший статус собаки просто...)
I'm on top dog status (I'm just movin' up the rank)
Я на вершине статуса собаки просто двигаюсь вверх по рангу).
Yeah, top dog status (I'm just movin' up the rank)
Да, статус топ-дога просто поднимаюсь вверх по рангу).
I'm on top dog status (I'm just movin' up the rank)
Я на вершине статуса собаки просто двигаюсь вверх по рангу).
Yeah, top dog status (I'm just—)
Да, высший статус собаки просто...)





Writer(s): UNKNOWN COMPOSER, GILBERT ANTHONY JR MILAM


Attention! Feel free to leave feedback.