Lyrics and translation Bernhard Brink - Niemandsland
Kalte
Tränen
in
Deinen
Augen
und
ein
Blick
wie
Eis,
Холодные
слезы
в
твоих
глазах
и
взгляд,
как
лед,
Deine
Hände,
ich
seh′
wie
langsam
Du
den
Ring
abstreifst.
Твои
руки,
я
вижу,
как
медленно
ты
снимаешь
кольцо.
Leere
Worte
und
unsere
Träume
sind
Vergangenheit,
Пустые
слова,
и
наши
мечты
в
прошлом,
Ausgeträumt,
es
ist
so
weit.
- Ну
что
ж,
это
так
далеко.
Niemandsland
mit
dem
Rücken
an
der
Wand.
Ничья
земля,
прислонившись
спиной
к
стене.
Niemandsland
heißt
Leben
ohne
Dich.
Ничейная
земля
- это
жизнь
без
Тебя.
Niemandsland
war
alles
was
ich
nach
Dir
fand,
Ничейная
земля
была
всем,
что
я
нашел
после
тебя,
Und
nirgendwo
ein
Weg
zu
Dir
zurück.
И
некуда
тебе
возвращаться.
Viel
zu
lange
ließ
ich
Dich
warten,
viel
zu
oft
allein,
Слишком
долго
я
заставлял
тебя
ждать,
слишком
часто
в
одиночестве,
Viel
zu
spät
erst
sah
ich
die
eigenen
Fehler
endlich
ein.
Слишком
поздно
я
наконец
осознал
собственные
ошибки.
Notsignale
hab'
ich
als
solche
viel
zu
spät
erkannt,
Сигналы
бедствия
я
распознал
как
таковые
слишком
поздно,
Abgekühlt
und
ausgebrannt.
Остыл
и
сгорел.
Niemandsland
mit
dem
Rücken
an
der
Wand.
Ничья
земля,
прислонившись
спиной
к
стене.
Niemandsland
heißt
Leben
ohne
Dich.
Ничейная
земля
- это
жизнь
без
Тебя.
Niemandsland
war
alles
was
ich
nach
Dir
fand,
Ничейная
земля
была
всем,
что
я
нашел
после
тебя,
Und
nirgendwo
ein
Weg
zu
Dir
zurück.
И
некуда
тебе
возвращаться.
Niemandsland
war
alles
was
ich
nach
Dir
fand,
Ничейная
земля
была
всем,
что
я
нашел
после
тебя,
Niemandsland
heißt
Leben
ohne
Dich.
Ничейная
земля
- это
жизнь
без
Тебя.
Niemandsland
mit
dem
Rücken
an
der
Wand.
Ничья
земля,
прислонившись
спиной
к
стене.
Niemandsland
heißt
Leben
ohne
Dich.
Ничейная
земля
- это
жизнь
без
Тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ingo Hennemann, Matthias Reim
Attention! Feel free to leave feedback.