Lyrics and translation Bessie Smith - My Man Blues
Clara,
who
was
that
man
I
saw
you
with
the
other
day?
Клара,
кто
был
тот
мужчина,
с
которым
я
видел
тебя
на
днях?
Bessie,
that
was
my
smooth
black
daddy
Бесси,
это
был
мой
гладкий
черный
папочка.
That
we
call
Charlie
Gray
Мы
зовем
его
Чарли
Грей.
Don't
you
know
that's
my
man?
Разве
ты
не
знаешь,
что
это
мой
мужчина?
Yes,
that's
a
fact
Да,
это
факт.
I
ain't
seen
your
name
printed
up
and
down
his
back
Я
не
видел,
чтобы
твое
имя
было
написано
у
него
на
спине.
You
better
let
him
be
Лучше
оставь
его
в
покое.
What
old
gal?
Какая
старушка?
Because
you
ain't
talkin'
to
me
Потому
что
ты
не
разговариваешь
со
мной.
That's
my
man,
I
want
him
for
my
own
Это
мой
мужчина,
я
хочу,
чтобы
он
был
моим.
He's
my
sweet
daddy
Он
мой
милый
папочка.
You'd
better
leave
that
man
alone
Лучше
оставь
этого
человека
в
покое.
See
that
suit
he's
got
on?
Видишь,
на
нем
костюм?
I
bought
it
last
week
Я
купил
его
на
прошлой
неделе.
I've
been
buyin'
clothes
for
five
years
Я
покупаю
одежду
уже
пять
лет.
For
that
is
my
black
sheik
Ибо
это
мой
черный
Шейх.
Is
that
you
honey?
Это
ты,
милая?
'Tain't
nobody
but,
who's
back
here?
Никто,
кроме
...
кто
вернулся?
It
sounds
like
Charlie
Похоже
на
Чарли.
It
is
my
man,
sweet
papa
Charlie
Gray
Это
мой
мужчина,
милый
папа
Чарли
Грей.
How
do
you
get
that
way?
Как
ты
дошел
до
этого?
Now,
look
here,
honey
Послушай,
милая.
I
been
had
that
man
for
umpteen
year
У
меня
был
этот
человек
уже
пятнадцать
лет.
Child,
didn't
I
turn
your
damper
down?
Дитя
мое,
Разве
я
не
выключил
твою
заслонку?
Yes,
Clara,
and
I've
cut
you
every
way
but
loose!
Да,
Клара,
и
я
избавил
тебя
от
всего,
кроме
свободы!
Well,
you
might
as
well
be
get
it
fixed
Что
ж,
с
таким
же
успехом
ты
мог
бы
его
починить
Well,
then
Что
ж,
тогда
...
I
guess
we
got
to
have
him
on
cooperation
plan
Думаю,
мы
должны
включить
его
в
план
сотрудничества.
I
guess
we
got
to
have
him
on
cooperation
plan
Думаю,
мы
должны
включить
его
в
план
сотрудничества.
Ain't
nothin'
different
'bout
that
rotten
two
time
man
Нет
ничего
особенного
в
этом
гнилом
двойнике.
How
about
it?
Как
насчет
этого?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): B Smith
Attention! Feel free to leave feedback.