Lyrics and translation Big Tuck - Dippin In da Lac
(Feat.
Paul
Wall)
(Feat.
Paul
Wall)
Ay
what's
up
mayn,
this
your
boy
Big
Tuck
Ай,
Как
дела,
мэйн,
это
твой
мальчик
Биг
тук
Ad-Tuck-Hitler,
Hurricane
Tuck
and
Paul
Wall
Ад-так-Гитлер,
ураган
так
и
Пол
Уолл
This
what
I
want
my
dope
boys
to
do
Это
то,
что
я
хочу,
чтобы
мои
парни-наркоманы
сделали.
I
know
we
got
a
lot
of
dope
boys
out
there
Я
знаю,
что
у
нас
там
полно
наркодилеров.
Everybody
know,
we
got
money
down
here
Все
знают,
что
у
нас
здесь
есть
деньги.
We
gon
put
the
new
shit
up,
and
we
gon
jump
in
a
old
school
Lac
Мы
поставим
новое
дерьмо
и
запрыгнем
в
олдскульный
лак.
And
we
gon
dip
on
these
hoes,
g'eah-g'eah
И
мы
окунемся
в
эти
мотыги,
да-да-да
(Big
Tuck:)
(Большой
Тук:)
I
swear,
I'm
the
freshest
nigga
moving
Клянусь,
я
самый
свежий
ниггер
в
движении.
GT
roof
down,
cruising
GT
с
опущенной
крышей,
крейсерский
полет
Gucci
loc's
on,
peeping
bitches
choosing
Gucci
loc
включен,
подглядывающие
сучки
выбирают.
Tispy
on
the
dance
floor,
grooving
Тиспи
на
танцполе,
отрываясь.
Seeing
niggaz
hating,
cause
I'm
shining
Вижу,
как
ниггеры
ненавидят
меня,
потому
что
я
сияю.
Got
money
in
my
pockets,
I
don't
mind
em
У
меня
есть
деньги
в
карманах,
я
не
возражаю
против
них.
Yeah
nigga,
peep
this
watch
Да,
ниггер,
взгляни
на
эти
часы.
Peep
this
chain,
my
shine
don't
stop
Взгляни
на
эту
цепочку,
мое
сияние
не
прекращается.
I'm
dope
man
fresh
Я
крутой
парень,
свежий.
The
J's
on
point,
heavy
crease
the
Guess
"Джей"
на
точке,
тяжелая
складка
догадки
The
chain
on
the
chest,
hoes
obsessed
Цепь
на
груди,
мотыги
одержимы.
They
finally
get
to
meet,
the
Big
Tuck
in
the
flesh
Они
наконец-то
встречаются,
большая
дыра
во
плоти.
She's
watching,
I
know
that
I
got
her
Она
смотрит,
я
знаю,
что
она
моя.
Three
karat
studs
in
the
ear,
she
know
I'm
a
rider
Три
карата
в
ухе,
она
знает,
что
я
наездник.
And,
it's
just
like
that
И
это
именно
так.
The
Benz
in
the
garage,
I'm
bout
to
jump
in
the
Lac
"Бенц"
в
гараже,
я
собираюсь
прыгнуть
в
Кадиллак.
Dipping
in
the
Lac,
with
the
do's
rose
up
Окунаясь
в
лак,
с
поднятыми
вверх
"до".
Hoe-hoes
froze
up,
cause
the
do's
rose
up
Мотыги-мотыги
застыли,
потому
что
" до
" поднялись
вверх.
Ho-ho-hopping
out
the
Lac,
and
the
chain
froze
up
Хо-хо-выскочил
из
Кадиллака,
и
цепь
замерла.
Rose
gold
up,
rose-rose
gold
up
Розовое
золото
вверх,
розовое-розовое
золото
вверх
Pull
up
to
the
club,
bout
twelve
cars
deep
Подъезжай
к
клубу,
примерно
на
двенадцати
машинах.
All
dripping
candy
paint,
with
some
glassy
ass
feet
Вся
в
капающей
леденцовой
краске,
с
какими-то
стеклянными
ногами.
I
keep
the
trunk
waving,
and
that
dro
stay
blazing
Я
продолжаю
махать
стволом,
а
дро
продолжает
пылать.
With
the
nine
tucked
tightly,
at
them
haters
misbehaving
С
плотно
заткнутыми
девятками
на
них
нападают
ненавистники,
которые
плохо
себя
ведут
I'm
a
hard
hitter
like
Greg
Blue,
setting
trends
and
squashing
noise
Я
жесткий
нападающий,
как
Грег
Блю,
устанавливаю
тренды
и
подавляю
шум.
Pulling
up
in
some
candy
toys,
strutting
the
parking
lot
with
poise
Подъезжаю
в
каких-то
конфетных
игрушках,
гордо
расхаживаю
по
парковке.
You
see
them
karats
on
my
wrist,
and
all
around
my
neck
Ты
видишь
карат
на
моем
запястье
и
на
шее.
With
nothing
less
than
flawless
diamonds
mayn,
what
you
expect
С
ничем
иным,
как
безупречными
бриллиантами,
может
быть,
то,
что
вы
ожидаете
I
got
a
lot
of
charms,
I
got
a
lot
of
chains
У
меня
много
амулетов,
у
меня
много
цепей.
I
got
a
lot
of
grills,
and
nan
one
of
em
look
the
same
У
меня
много
грилей,
и
ни
одна
из
них
не
похожа
на
другую.
Swang
and
bang
in
my
candy
car,
boppers
wanna
know
who
we
are
Качаемся
и
трахаемся
в
моей
конфетной
машине,
бопперы
хотят
знать,
кто
мы
такие.
Street
veterans
and
mic
wreckers,
we
certified
young
ghetto
stars
Ветераны
улиц
и
разрушители
микрофонов,
мы
сертифицировали
молодых
звезд
гетто
Popping
bottles
that's
just
for
fun,
popping
trunk
that's
in
my
blood
Откупоривать
бутылки-это
просто
для
забавы,
откупоривать
багажник-это
у
меня
в
крови.
Candy
paint
might
cause
a
flood,
please
don't
spill
my
cup
of
mud
Леденцовая
краска
может
вызвать
наводнение,
пожалуйста,
не
проливай
мою
чашку
грязи.
You
know
we
stay
balling,
cause
we
keep
grinding
for
that
bread
Ты
же
знаешь,
что
мы
продолжаем
шиковать,
потому
что
продолжаем
молоть
ради
этого
хлеба.
Swishahouse
it's
Paul
Wall,
and
I'm
G-Boy
fresh
until
I'm
dead
Swishahouse-это
Paul
Wall,
и
я
G-Boy
fresh,
пока
не
умру.
(Big
Tuck:)
(Большой
Тук:)
I'm
dope
man
fresh,
dope
man
fresh
Я
свежий
наркобарон,
свежий
наркобарон.
Chain
on
the
chest,
I'm
dope
man
fresh
Цепь
на
груди,
я
крутой
парень.
Dope
man
fresh,
dope
man
fresh
Свежий
наркобарон,
свежий
наркобарон
Hopping
out
the
Lac,
staying
dope
man
fresh
- 2x
Выпрыгивая
из
Кадиллака,
оставаясь
свежим
наркоманом-2x
I'm
a
certified,
wood
gripper
Я
дипломированный
мастер
по
дереву.
I'm
a
old
school,
candy
paint
Lac
flipper
Я
олдскульный
лак-флиппер
с
леденцовой
краской.
Got
the
bang
on,
and
the
screens
lit
Раздался
взрыв,
и
экраны
загорелись.
Got
the
dro
going,
satellite
kit
Запустил
дро,
спутниковый
комплект
What
you
know,
about
the
mink
guts
Что
ты
знаешь
о
норковых
потрохах?
And
the
motor,
that'll
drag
race
a
school
bus
И
мотор,
который
затащит
в
гонку
школьный
автобус.
Just,
got
the
paint
job
touched
up
Только
что
подкрасили
краску.
On
the
freeway,
riding
with
them
do's
up
На
автостраде,
едем
с
ними
наверх.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): paul slayton, big tuck, juan tuck
Attention! Feel free to leave feedback.