Lyrics and translation Bilel, S.Pri Noir, Jarod, Hayce Lemsi & Still Fresh - Je suis pas français, je suis parisien
J'suis
pas
Français,
j'suis
Parisien
Я
не
француз,
я
парижанин.
Atchic,
atchic,
atchic,
check,
check
check
Atchic,
atchic,
atchic,
check,
check
check
B.I.L.E.L.,
ma
bite
dans
leur
mère,
hachek
Би-би-си,
мой
член
в
их
матери,
хашек
Dites
à
ces
bouffons
qu'ils
ont
la
forme
mais
pas
l'fond
Скажите
этим
шутам,
что
у
них
есть
форма,
но
не
дно
Ils
s'réveilleront
avec
des
Они
проснутся
с
Couilles
qu'une
fois
ma
bite
dans
leur
fion
Яйца
как
раз
мой
член
в
свою
задницу
Putain
elle
est
hard
celle-là
les
mecs,
faudrait
p't-être
la
censurer
Блядь,
она
жесткая,
ребята,
надо
бы
ее
цензурить.
Mais
la
street
elle
kiffe
ma
rime,
pire
qu'elle
est
en
sang
sur
elle
Но
улица
ей
нравится
моя
рифма,
хуже,
чем
она
в
крови
на
ней
Forceps
car
trop
d'fils
de
putes
veulent
pas
que
j'sorte
Щипцы,
потому
что
слишком
много
сукиных
сыновей
не
хотят,
чтобы
я
выходил
J'm'en
bats
les
couilles
d'être
Мне
все
равно,
что
быть
Hardcore
tant
qu'j'ai
la
rue
comme
sponsor
Хардкор,
пока
у
меня
есть
улица
в
качестве
спонсора
On
m'a
dit:
"Faut
qu'tu
perces,
gars,
c'est
trop
la
hass
Мне
сказали:
"Ты
должен
проколоться,
парень,
это
слишком
Хасс
Les
boloss
te
reconnaissent,
faut
qu't'arrêtes
de
vendre
la
ess'
"
Болосцы
тебя
узнают,
ты
должен
перестать
продавать
эсэсовцев.
"
Bilel
c'est
oim',
j'étais
pas
l'bienvenu
au
casting
Билель
- это
мом,
я
не
был
приглашен
на
кастинг
À
part
la
dinde,
Кроме
индейки,
Qui
aurait
cru
qu'j'deviendrais
leur
anneau
gastrique?
Кто
бы
мог
подумать,
что
я
стану
их
желудочным
кольцом?
Ils
sont
sûrs
d'eux
qu'après
deux
Corona
Они
уверены,
что
после
двух
корон
Les
mêmes
qui
brûlent
un
feu
et
qui
s'prennent
pour
Colonna
Те
же,
что
горят
костром
и
принимают
себя
за
колонну
Rien
qu'tu
blablates,
mais
dis-moi:
à
qui
parles-tu?
Ничего,
что
ты
бредишь,
но
скажи
мне:
с
кем
ты
разговариваешь?
Tu
pues
tellement
la
merde
que
От
тебя
так
воняет
дерьмом,
что
J'crois
qu't'es
venu
au
monde
par
le
cul
По-моему,
ты
пришел
в
мир
через
задницу.
J'suis
pas
Français,
j'suis
Parisien
Я
не
француз,
я
парижанин.
J'suis
pas
Français,
j'suis
Parisien
Я
не
француз,
я
парижанин.
J'suis
pas
Français,
j'suis
Parisien
Я
не
француз,
я
парижанин.
Parisien,
Parisien
Парижский,
Парижский
Négro
t'as
qu'à
pas
mettre
de
douilles
si
tu
veux
pas
te
faire
fumer
Ниггер,
не
надевай
гильзы,
если
не
хочешь,
чтобы
тебя
закурили.
Me
fais
pas
tirer
sur
ton
stick
si
la
fumée
est
parfumée
Не
стреляй
палкой,
если
дым
ароматный.
Le
Sept-Cinq
c'est
plutôt
sale,
Семь-пять-это
довольно
грязно,
Y'a
pas
d'social,
les
baffles
sont
crades
Нет
социальной,
блатные
грязные.
Les
plaquettes
de
sang
sont
grasses,
si
tu
veux
c'est
400
balles
Тромбоциты
жирные,
если
хочешь-400
пуль.
On
a
fait
les
400
pas,
peut-être
même
les
400
pav'
Мы
сделали
400
шагов,
может
быть,
даже
400
ПАВ'
On
n'est
pas
des
gars
d'en-bas,
on
est
juste
des
gars
qu'en
bavent
Мы
не
парни
снизу,
мы
просто
парни,
которые
пускают
слюни
Je
sais
qu'un
jour
tu
diras
qu'j'suis
un
bâtard
Я
знаю,
когда-нибудь
ты
скажешь,
что
я
ублюдок.
Ce
même
jour
où
tu
réaliseras
que
je
suis
imbattable
В
тот
самый
день,
когда
ты
поймешь,
что
я
непобедим.
Pour
anesthésie:
on
a
d'la
Vodka
et
d'la
Redbull
Для
наркоза:
у
нас
водка
и
Рыжик.
Plus
de
monde
devant
la
raie
d'tes
fesses
que
devant
l'arrêt
d'bus
Больше
людей
перед
твоей
задницей,
чем
перед
автобусной
остановкой
Emcee
ici
c'est
Paname,
on
t'a
pas
briefé?
Эмси
здесь
Панаме,
мы
тебя
не
инструктировали?
Fougères
Zoo,
fais
place
aux
animaux,
on
va
te
griffer
Папоротники
зоопарк,
уступи
место
животным,
мы
тебя
поцарапаем.
Hello
motherfucker,
check
motherfucker
Hello
ублюдок,
check
ублюдок
Sept-Cinq
t'esquinte,
yes
motherfucker
Семь-пять
т'эскинте,
yes
motherfucker
La
plupart
des
MC
sont
des
mouettes
Большинство
МК-Чайки
Dans
les
bacs
ou
bien
dans
les
boîtes
В
бункерах
или
в
ящиках
Mets
les
watts
ou
les
XXX,
Надень
ватты
или
ХХХ,
T'inquiète
ap',
j'ai
la
technique
pour
les
wesh
(yeah)
Не
волнуйся,
у
меня
есть
техника
для
wesh
(да)
Paris
9,
envie
d'défourailler
un
keuf
Париж
9,
хотите,
чтобы
развязать
keuf
Si
jamais
j'rate
tes
seufs,
dans
une
touze-par
j'aurai
ta
reuss'
Если
я
когда-нибудь
упущу
тебя,
то
в
тузе,
я
получу
твою
помощь.
Tox'
dis
leur,
flow
d'killer,
j'crois
qu'c'est
l'heure
Tox
' скажи
им,
flow
killer,
я
думаю,
пора
Paname
c'est
comme
"Sin
City",
demande
à
Frank
Miller
Paname
это
как
"Город
грехов",
спроси
Фрэнка
Миллера
J'suis
dans
un
game
de
fou,
fuck
ton
crew
Я
в
сумасшедшей
игре,
трахни
свою
команду
Foolek
à
la
Wu,
j'porte
l'aïn
à
ton
marabout
Дурак
В
У,
Я
несу
Айн
в
твой
марабут
J'suis
insolent
comme
1Solent,
dans
nos
galettes
y'a
pas
d'fève
Я
дерзкий,
как
1Solent,
в
наших
пирожках
нет
бобов
Pour
un
cinq-six
en
2008,
c'était
la
Cité
Carter
Для
пяти-шести
в
2008
году
это
был
город
Картер
J'porte
mon
quartier
sous
mon
bravas,
ils
ont
crevé
mes
gavas
Я
ношу
Мой
район
под
моей
бравой,
они
прокололи
мои
Гави
T'as
sorti
l'Glock
pour
un
cavu,
ça
a
fini
mal
comme
une
cavale
Ты
вытащил
Глок
для
каву,
и
все
закончилось
плохо,
как
бегство.
Quand
l'OPJ
parle,
réponds-lui:
"Fuck!",
tu
vas
pas
baisser
ton
froc
Когда
OPJ
говорит,
ответь
ему:
"Fuck!",
ты
не
будешь
спускать
свои
штаны
Quitte
à
finir
devant
l'proc',
voir
ta
meuf
au
parlu
en
cloque
Оставь
меня
в
покое
перед
прокурорским,
увидишь,
как
твоя
телка
в
волдыре
Car
un
bonhomme
s'endort
toujours
tranquille
Потому
что
человек
всегда
спокойно
засыпает
On
fait
les
bails,
on
va
fumer
les
bacs
sans
filtre
Мы
будем
курить
баки
без
фильтра.
Ma
te-car
d'identité,
j'la
brûlerais
pour
un
cachet
Я
бы
сжег
ее
за
печать.
J'suis
pas
Français
j'suis
Parisien,
Я
не
француз,
я
парижанин.,
Sois
sûr
que
j'vais
jamais
l'cacher
Будь
уверен,
что
я
никогда
не
спрячу
его.
Gifle
la
JAP,
ça
cuisine
sans
porter
de
toque
Пощечина
Япончика,
он
готовит,
не
надевая
шапку
Avec
ou
sans
bâton,
С
палкой
или
без
нее,
La
roue
tourne
comme
la
motherfucking
fille
du
proc'
Колесо
вращается,
как
motherfucking
дочь
прок'
Les
car-jack'
terminent
en
démarrage
hold-up.
Triste
époque!
Кар-Джек
' заканчиваются
в
старте
ограбления.
Печальная
эпоха!
Nos
vidas
locas
foutraient
la
chair
de
poule
à
Manu
Le
Coq
Наши
vidas
locas
трахают
мурашки
в
Ману
Петуха
Bico
loco,
qui
vole
un
9 milli'
tire
sur
un
keuf
Bico
loco,
который
вылетает
9 milli'
исполняет
на
keuf
"Wili
wili!"
m'a
dit
Yemma
"Вили
вили!"
сказал
мне
Йемма
J'mets
les
p'tites
coupures
dans
la
Cooper
Mini.
Paris
Nord!
Я
положил
вырезки
в
Купер-мини.
Северный
Париж!
On
investit
nos
euros
dans
les
Q7
Мы
инвестируем
наши
евро
в
Q7
Car
on
ignore
la
valeur
de
l'eau
tant
que
le
puits
n'est
pas
sec
Потому
что
мы
не
знаем
значение
воды,
пока
колодец
не
высохнет
H.A.Y,
poche
trouées,
vésqui
l'ARH
direct
H.
A.
Y,
дырявый
карман,
vesqui
прямой
ARH
Proches
écroués,
pirates
surdoués
du
vol
à
la
tirette
Близкие
крушения,
одаренные
пираты
кражи
на
молнии
Blase
à
l'indélébile,
élimine
les
mégalomanes
Блейз
несмываемый,
устраняет
мегаломанов
Voilà
le
mélomane
dans
le
mélimélo
Вот
меломан
в
мелимело
De
la
maille
dans
la
mine,
l'insomniaque
te
contamine
Сетка
в
шахте,
бессонница
заражает
тебя
Un
mic',
de
la
caféine,
un
teh
de
frappe
Mic',
кофеин,
удар
teh
J'te
pine
sans
Maybach,
j'te
termine
sans
Penchak
Я
тебя
без
Майбаха,
я
тебя
без
Пенчака
кончу.
Nos
familles
se
connaissent,
on
sait
déjà
qui
porte
ses
couilles
Наши
семьи
знают
друг
друга,
мы
уже
знаем,
кто
носит
его
яйца
Besoin
d'argent,
d'sommeil,
Нужны
деньги,
сон,
De
temps,
d'la
sagesse
qu'apporte
ses
coups
Время,
мудрость,
которую
приносит
его
удары
Ici
c'est
Paris:
fuck
le
reste
Здесь
Париж:
ебать
остальное
Zone
à
risques,
Quartiers
Est
Зона
риска,
восточные
районы
Ça
vient
du
20,
tu
connais
l'nom
d'la
clique
Это
из
20-го,
ты
знаешь
Название
клики.
Paris
c'est
magique
comme
quand
t'es
Париж-это
волшебство,
как
когда
ты
Coupable
et
qu'la
juge
t'acquitte,
nigger
Виновен,
и
пусть
судья
оправдает
тебя,
ниггер
Ici
c'est
trop
speed,
j'ai
jamais
vu
Paris
zen
Здесь
слишком
быстро,
я
никогда
не
видел
Париж
Дзен
Je
chanterai
votre
hymne
quand
elle
s'appellera
"La
Parisienne"
Я
спою
ваш
гимн,
когда
он
будет
называться
" Парижанка"
Nous
on
danse
pas
sur
la
trans'
Мы
не
танцуем
в
трансе.
Rien
qu'à
Paname,
y'a
assez
d'dope
pour
fournir
tout
l'Tour
de
France
Только
в
Панаме
есть
достаточно
наркотиков,
чтобы
обеспечить
весь
Тур
де
Франс
Les
ennemis:
emportez-les,
pendez-les,
butez-les
Враги:
унесите
их,
повесьте
их,
убейте
их
N.E.
indétrônable,
ton
équipe
remplie
de
putes
elle
est
Непреклонный
н.
е.,
твоя
команда
заполнена
шлюхами.
Capitale
catapultée
par
l'capital
des
Qataris
Катапультировалась
столица
катаров
Capitule
j'suis
l'capitaine,
grand
gabarit
Капитул
я
капитан,
большой
джиг
75
coupe
l'ecsta',
tu
fais
style,
on
t'esquinte
75
разрежь
экстаз,
сделай
стиль,
набросим
на
тебя
Tragiques
sont
nos
destins,
bienvenue
au
festin,
festin
Трагические
наши
судьбы,
добро
пожаловать
на
пир,
пир
Fais
pas
l'fou
même
sous
alcool
ou
joint
d'hi'
Не
валяй
дурака
даже
под
алкоголем
или
суставом
hi'
Ou
mon
poing
dans
ta
face
mettra
les
points
sur
les
I
Или
мой
кулак
в
твое
лицо
поставит
точки
над
I
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.