Lyrics and translation Bill Staines - Hobo's Lullaby
Go
to
sleep
you
weary
hobo,
Иди
спать,
усталый
бродяга,
Let
the
towns
drift
slowly
by.
Пусть
медленно
проплывают
города.
Can't
you
hear
those
steel
rails
humming,
Разве
ты
не
слышишь,
как
гудят
стальные
рельсы,
That's
the
hobo's
lullaby.
Это
колыбельная
бродяги.
Don't
you
worry
'bout
tomorrow,
Не
беспокойся
о
завтрашнем
дне.
Let
tomorrow
come
and
go.
Пусть
завтра
придет
и
уйдет.
Tonight
you're
in
a
nice
warm
boxcar,
Сегодня
ты
в
хорошем
теплом
Sale
from
all
the
wind
and
snow.
Товарном
вагоне,
защищенном
от
ветра
и
снега.
I
know
your
clothes
are
torn
and
tattered.
Я
знаю,
что
твоя
одежда
изорвана
в
клочья.
And
your
hair
is
turning
gray,
И
твои
волосы
седеют,
But
lift
your
head
and
smile
at
trouble,
Но
подними
голову
и
улыбнись
беде.
You'll
find
peace
and
rest
someday.
Когда-нибудь
ты
обретешь
покой
и
покой.
I
know
the
police
give
you
trouble.
Я
знаю,
что
полиция
доставляет
тебе
неприятности.
They
cause
trouble
everywhere,
Они
повсюду
создают
проблемы.
But
when
you
die
and
go
to
heaven,
Но
когда
ты
умрешь
и
попадешь
на
небеса,
There'll
be
no
policemen
there.
Там
не
будет
полицейских.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Goebel Reeves
Attention! Feel free to leave feedback.