Billy Eckstine - Lush Life - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Billy Eckstine - Lush Life




I, I used to visit all these very gay places
Я, я бывал во всех этих очень веселых местах.
Those come what may places
Будь что будет места
Where one relaxes on the axis of the wheel of life
Где человек расслабляется на оси колеса жизни,
To get a feel of life
чтобы почувствовать жизнь.
From jazz and cocktails
От джаза и коктейлей
The girls I knew had sad and sullen grey faces
У девушек, которых я знал, были грустные и угрюмые серые лица.
With distant gay traces
С далекими веселыми следами
That used to be there
Когда-то это было здесь.
You could see where they've been washed away
Ты мог бы увидеть, куда их смыло.
By too many through the day
Слишком многими в течение дня
Twelve o'clock tales
Сказки на двенадцать часов.
Then suddenly you came along
И вдруг появилась ты.
With a siren song
С песней сирены
It tempts me to madness
Это сводит меня с ума.
I thought for a while that your poignant smile
Какое-то время я думал, что твоя пронзительная улыбка ...
Was tinged with the sadness...
С оттенком грусти...
Of a great love for me
О великой любви ко мне
But, I was wrong
Но я ошибался.
I was wrong
Я был неправ.
Life is lonely again,
Жизнь снова одинока,
And only last week, everything seemed so sure.
И только на прошлой неделе все казалось таким уверенным.
Now life is awful again,
Теперь жизнь снова ужасна.
A trough full of hearts will probably be a bore, a bore
Корыто, полное сердец, вероятно, будет скучным, скучным.
A week I might go to Paris
Через неделю я мог бы уехать в Париж.
At least a bite of it
По крайней мере, кусочек.
All, all I want to do is laugh in spite of it
Все, все, чего я хочу, - это смеяться, несмотря ни на что.
I'll forget you, I will
Я забуду тебя, я забуду.
And yet you are still
И все же ты все еще
Burning inside my brain
Горит в моем мозгу.
Romance is mush
Романтика-это месиво.
And it stifles those who strive
И это душит тех, кто борется.
Well I'll live a lush life in some small dive
Что ж, я буду жить роскошной жизнью в каком-нибудь маленьком нырке.
And I, I'll be alright with the rest
А со мной, со мной все будет в порядке.
All those whose lives are lonely too
Все те, чья жизнь тоже одинока.





Writer(s): Billy Strayhorn


Attention! Feel free to leave feedback.