Lyrics and translation Bilon HG - Pochodnie Płoną feat. Wilku / TMS / Paluch
Pochodnia
płonie
w
moim
sercu,
ciągle
ogień
Факел
горит
в
моем
сердце,
постоянно
огонь
Uwalniam
formę,
nie
chcę
w
ramy
wpaść
jak
model
Выпускаю
форму,
не
хочу
в
рамки
попадать,
как
модель
Jesteś
jak
zdrowie
- moja
muzo
tak
Ci
powiem
Ты
как
здоровье-моя
муза
так
Я
тебе
скажу
A
kto
już
Cię
stracił
- nie
doceni,
ne
dogoniat
(nie)
А
кто
уже
потерял
тебя-не
оценит,
не
догонит
(нет)
Choć
rap
zwyczajny,
to
leci
moc
niezwykła
Хотя
рэп
обыкновенный,
он
летит
сила
необыкновенная
Alternatywna
do
całego
tego
kibla
chcą
Альтернатива
всему
этому
туалету
они
хотят
Chcą
zrobić
pakę
i
wystraszyć
mnie
do
reszty
Они
хотят
сделать
паку
и
напугать
меня
до
полусмерти
Ja
będę
niegrzeczny,
a
przez
to
niebezpieczny
Я
буду
груб,
а
потому
опасен
To
Doctor
Joint
na
rap
wystawi
mi
receptę
Это
докторское
соединение
для
рэпа
выдаст
мне
рецепт
Synu
energię,
inwestuj
w
czyny
piękne
Сын
мой,
вкладывай
энергию
в
дела
прекрасные.
"Ratunku!"
- krzyczy
Ziemia
"Помогите!"-
кричит
Земля
"Czerwienie
się
i
blednę"
"Краснеет
и
ошибается"
"Ty
pomóż
człowieku,
zanim
to
wszystko
jebnie"
"Ты
помоги
человеку,
пока
он
все
не
испортил".
Ludzka
moralność
jest
zarazą
populacji
Человеческая
мораль-зараза
населения
Dla
hipokryzji
nie
ma
żadnej
akceptacji
Для
лицемерия
нет
никакого
одобрения
Dlaczego
równość
wyrażana
ma
być
seksem?
Почему
равенство
выражается
как
секс?
A
co
mnie
obchodzi,
kto
się
z
kim
dzisiaj
pieprzy?
Какая
мне
разница,
кто
с
кем
сегодня
трахается?
Pieprzą,
że
lepszy
jest
ich
lepszy
świat
Трахают,
что
лучше
их
лучший
мир
Nie
znając
świata
mojego
Не
зная
мира
моего
Ciągle
mi
mówią
jak
mam
żyć,
pytam
się
kurwa
dlaczego?
Мне
постоянно
говорят,
как
мне
жить,
я
спрашиваю
себя,
почему?
To
złodziej
ma
być
swiątynią,
a
nie
żadna
instytuacja
Этот
вор
должен
быть
храмом,
а
не
каким-либо
учреждением
Nie
dam
rozwalić
tego
co
kocham
- zniszczona
jest
cała
konstrukcja
Я
не
дам
разрушить
то,
что
люблю
- разрушена
вся
конструкция
Pochodnie
płoną
i
tak
ma
być
Факелы
горят
и
так
должно
быть
Ty
nie
daj
im
zapomnieć,
że
tak
chcesz
żyć
Ты
не
дай
им
забыть,
что
ты
так
хочешь
жить
To
warte
tyle
wspomnień
jak
cienka
nić,
ja
mówię
idź
Это
стоит
столько
воспоминаний,
как
тонкий
ничего,
я
говорю
иди
Ty
nie
daj
o
nich
zapomnieć
Ты
не
дай
им
забыть
Kiedy
robią
to
bo
warto,
o
Когда
они
делают
это
потому,
что
стоит,
о
Zamknięte
oczy
mają
Закрытые
глаза
имеют
Nam
podają
na
moralność
Нам
дают
на
мораль
Patrzą
jak
ludzie
umierają
Они
смотрят,
как
люди
умирают
I
to
nie
ważne,
że
mogliby
inaczej,
raczej
И
не
важно,
что
они
могли
бы
по-другому,
скорее
Upalą
to
po
to,
by
nabyć
tu
pięć
z
paktem
przeinaczeń
Они
сожгут
это,
чтобы
купить
здесь
пять
с
пактом
извращений
I
to
nie
ważne,
że
mówią
wciąż
И
это
не
важно,
что
они
все
еще
говорят
Jak
masz
żyć,
jak
masz
iść
Как
ты
должен
жить,
как
ты
должен
идти
Ty
olej
to,
zapomną
kiedyś,
że
czuwa
broń
Ты,
черт
возьми,
забудешь
когда-нибудь,
что
он
охраняет
оружие
Padnie
strzał,
zleci
blask,
ciszy
ton
Прозвучит
выстрел,
скомандует
свечение,
затихнет
тон
WDZ,
Paluch,
TMS,
UBPP
WDZ,
палец,
TMS,
UBPP
Chcesz
czy
nie,
lepiej
blety
palę,
piszę
tekst
Хочешь
или
нет,
лучше
блеты
курю,
пишу
текст
Biedy
nie
klepię
(nie),
lepiej
dalej
smęć
Бедности
не
хлопаю(
нет),
лучше
продолжай
печалиться
Idź
swoją
drogą,
nie
odwracaj
się
Иди
своей
дорогой,
Не
оборачивайся
Płonie
całą
noc
i
dzień
jak
skręt
Горит
всю
ночь
и
день,
как
поворот
To
nie
sen,
marzenia
spełniam
swe
(ajee)
Это
не
сон,
мечты
сбываются.
Nie
otwieraj
mordy,
łżesz
jak
pies
Не
открывай
рот.
Ты
лжешь,
как
собака.
Mówi,
że
orły
a
każdy
z
nich
to
sęp
(tak
jest)
Он
говорит,
что
орлы
и
каждый
из
них-стервятник
(это
так)
Zgubi
ich
podejście,
pycha
i
chciwość
Они
потеряют
свой
подход,
гордыню
и
жадность
Wiesz
gdzie
twoje
miejsce?
Lecę
na
żywioł
Ты
знаешь,
где
твое
место?
Я
лечу
на
стихию
I
odziwo
coraz
częściej
trafiam
w
sedno
И,
как
ни
странно,
я
все
чаще
попадаю
в
самую
точку.
Ziom
sprawdź
na
żywo,
natury
piękno
Чувак
проверить
живой
природы
красоты
O
lęk
w
tobie,
nigdy
się
nie
dowiem
О
страхе
в
тебе
я
никогда
не
узнаю
Joint
pękł,
ogarnij
to
człowiek
(człowiek)
Сустав
лопнул,
обними
это
человек
(человек)
Spełnia
się
sen
(sen),
wróg
poległ
(poległ)
Сбывается
сон(
сон),
враг
пал
(пал)
Przyszedł
ten
dzień,
znów
patrzę
spod
cięzkich
powiek
Наступил
тот
день,
я
снова
смотрю
из-под
тяжелых
век
Pochodnie
płoną
i
tak
ma
być
Факелы
горят
и
так
должно
быть
Ty
nie
daj
im
zapomnieć,
że
tak
chcesz
żyć
Ты
не
дай
им
забыть,
что
ты
так
хочешь
жить
To
warte
tyle
wspomnień
jak
cienka
nić,
ja
mówię
idź
Это
стоит
столько
воспоминаний,
как
тонкий
ничего,
я
говорю
иди
Ty
nie
daj
o
nich
zapomnieć
Ты
не
дай
им
забыть
Rzucam
na
stos
ze
swiata
wszystkich
polityków
Я
бросаю
в
кучу
всех
политиков
мира
Nie
knebluję
ich,
czerpię
przyjemność
z
ich
krzyków
Я
не
клячу
их,
я
получаю
удовольствие
от
их
криков
Pochodnie
płoną,
cieknie
benzyna
z
kanistrów
Факелы
горят,
бензин
течет
из
канистр
Z
demokracji
czkawką
lud
robi
ognisko
z
ministrów
С
Демократической
икотой
народ
делает
костер
с
министрами
Właśnie
taki
nastrój
panuje
w
chłodnych
kamiennicach
Именно
такое
настроение
царит
в
прохладных
камнях
Bez
grama
fałszu,
przekazujemy
komunikat
Без
грамма
ложности,
мы
передаем
сообщение
Nasze
słowa
siedzą
w
głowach,
wędrują
na
językach
Наши
слова
сидят
в
головах,
блуждают
на
языках
Często
słyszę
"Paluch
prowadź,
daj
siły
w
cięzkich
chwilach"
Я
часто
слышу:
"проводи
пальцем,
дай
силы
в
трудные
минуты"
Nawet
pod
wodą
pochodnie
płoną,
chęć
życia
podkłada
ogień
(ogień)
Даже
под
водой
горят
факелы,
желание
жить
поджигает
огонь
(огонь)
Nadal
te
wersy
w
ich
oku
solą
- nigdy
nie
znikną
spod
powiek
Тем
не
менее
эти
стихи
в
их
глазах
соль
- они
никогда
не
исчезнут
из-под
век
Nie
daje
zasnąć,
przechodzę
nocą,
gnębie
ich
sumienia
podłe
Не
дает
уснуть,
прохожу
по
ночам,
терзая
их
совесть
гнусная
Mój
głos
dał
mi
władzę,
więc
teraz
mogę
władzę
zabrać
im
głosem
Мой
голос
дал
мне
власть,
так
что
теперь
я
могу
власть
отнять
у
них
голос
Nie
akceptuję,
lecz
toleruję,
w
życiu
nie
lubię
skrajności
Не
принимаю,
а
терпим,
в
жизни
не
люблю
крайностей
Nie
tracę
czasu,
przeładowuję,
wysyłam
werbalny
pocisk
Я
не
теряю
времени,
перезаряжаю,
посылаю
словесный
снаряд
Z
czystym
sumienem
daje
odtrutkę
aplikowaną
przez
nośnik
С
чистой
совестью
дает
противоядие,
применяемое
носителем
Pochodnia
płonie,
słowa
to
ogień,
w
każdym
sercu
zagości
ogień
Факел
горит,
слова-огонь,
в
каждом
сердце
горит
огонь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
3 x Nie
date of release
29-05-2015
Attention! Feel free to leave feedback.