Lyrics and translation Bing Crosby - Do You Ever Think of Me
When
you
have
another's
arms
about
you
Когда
тебя
обнимают
чужие
руки
Do
you
ever
think
of
me?
Ты
когда-нибудь
думаешь
обо
мне?
And
when
you
whisper,
"I
can't
live
without
you"
И
когда
ты
шепчешь:
"Я
не
могу
жить
без
тебя".
Do
you
ever
think
of
me?
Ты
когда-нибудь
думаешь
обо
мне?
And
when
your
eyes
disguise
И
когда
твои
глаза
скрывают
Those
same
old
loving
lies
you
tell
so
tenderly
Все
та
же
старая
любовная
ложь,
которую
ты
говоришь
так
нежно
Deep
in
your
heart
unfeeling
Глубоко
в
твоем
сердце
бесчувственный
When
some
heart,
you're
stealing
Когда
чье-то
сердце
ты
крадешь
Do
you
ever
think
of
me?
Ты
когда-нибудь
думаешь
обо
мне?
When
you
have
another's
arms
about
you
Когда
тебя
обнимают
чужие
руки
Do
you
ever
think
of
me?
Ты
когда-нибудь
думаешь
обо
мне?
And
when
you
whisper,
"I
can't
live
without
you"
И
когда
ты
шепчешь:
"Я
не
могу
жить
без
тебя".
Do
you
ever
think
of
me?
Ты
когда-нибудь
думаешь
обо
мне?
And
when
your
eyes
disguise
И
когда
твои
глаза
скрывают
Those
same
old
loving
lies
you
tell
so
tenderly
Все
та
же
старая
любовная
ложь,
которую
ты
говоришь
так
нежно
Deep
in
your
heart
unfeeling
Глубоко
в
твоем
сердце
бесчувственный
When
some
heart,
you're
stealing
Когда
чье-то
сердце
ты
крадешь
Do
you
ever
think
of
me?
Ты
когда-нибудь
думаешь
обо
мне?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Cooper, Earl Burnett, Harry D. Kerr
Attention! Feel free to leave feedback.