Lyrics and translation Biplan feat. Karina Krysko - Nuodai - Jazz Version [Live]
Nuodai - Jazz Version [Live]
Проклятия - Джазовая Версия [Живое Выступление]
Nuodais
po
visą
kūną
Проклятиями
по
всему
телу
Pasklido
tavo
šiluma
Распространилось
твое
тепло
Aš
jau
jaučiu
artumą
Я
уже
чувствую
близость
Aš
dar
arčiau
tavęs
Я
еще
ближе
к
тебе
Man
reik
suvirpinti
jautrumą
Мне
нужно
взбудоражить
чувствительность
Pažinti
tavo
odos
kvapą
Познать
запах
твоей
кожи
Pajausti
malonumą
Почувствовать
удовольствие
Ir
likt
šalia
tavęs
šiąnakt
И
остаться
рядом
с
тобой
сегодня
ночью
Ei,
hei,
dar
viena
diena
praeis
Эй,
эй,
еще
один
день
пройдет
Ei,
hei,
dar
viena
naktis
užges
Эй,
эй,
еще
одна
ночь
погаснет
Aš
nebemoku
būti
be
tavęs,
a-a
Я
больше
не
могу
быть
без
тебя,
а-а
Išeik
nepastebėta
Уходи
незамеченной
Palik
dar
miegantį
mane
Оставь
меня
все
еще
спящим
Aš
pažadu
liūdėti
Я
обещаю
горевать
Tu
pažadėk
sugrįžt
ilgam
А
ты
пообещай
вернуться
навсегда
Pabudęs
tavo
kambary
Проснувшись
в
твоей
комнате
Aš
veidrody
matau
save
Я
вижу
себя
в
зеркале
Pagalvės
kvepia
tavimi
Подушки
пахнут
тобой
Mes
šiąnakt
tapo
artimi
Мы
стали
близки
в
эту
ночь
Ei,
hei,
dar
viena
diena
praeis
Эй,
эй,
еще
один
день
пройдет
Ei,
hei,
dar
viena
naktis
užges
Эй,
эй,
еще
одна
ночь
погаснет
Aš
nebemoku
būti
be
tavęs
Я
больше
не
могу
быть
без
тебя
Ei,
hei,
dar
viena
diena
praeis
Эй,
эй,
еще
один
день
пройдет
Ei,
hei,
dar
viena
naktis
užges
Эй,
эй,
еще
одна
ночь
погаснет
Ei,
hei,
dar
viena
diena
praeis
Эй,
эй,
еще
один
день
пройдет
Ei,
hei,
dar
viena
naktis
užges
Эй,
эй,
еще
одна
ночь
погаснет
Aš
nebemoku
būti
be
tavęs
Я
больше
не
могу
быть
без
тебя
Aš
nebemoku
būti
be
tavęs
Я
больше
не
могу
быть
без
тебя
Aš
nebemoku
būti
be
tavęs
Я
больше
не
могу
быть
без
тебя
Aš
nebemoku
būti
be
tavęs
Я
больше
не
могу
быть
без
тебя
Aš
nebemoku
būti
be
tavęs
Я
больше
не
могу
быть
без
тебя
Aš
nebemoku
būti
be
tavęs
Я
больше
не
могу
быть
без
тебя
Aš
nebemoku
būti
be
tavęs
Я
больше
не
могу
быть
без
тебя
Aš
nebemoku
būti
be
tavęs
Я
больше
не
могу
быть
без
тебя
Aš
nebemoku
būti
be
tavęs
Я
больше
не
могу
быть
без
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maksimas Melman, Aleksandr Kazakevic, Olegas Aleksejevas, Sergej Savcenko
Attention! Feel free to leave feedback.