Black Sabbath - I - 2011 - Remaster - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Black Sabbath - I - 2011 - Remaster




I am anger
Я-гнев.
Under pressure
Под давлением
Locked in cages, a prisoner
Заключенный, запертый в клетке.
The first to escape
Первый, кто сбежал.
I am wicked
Я злой.
I am legion
Я-легион.
Strength in numbers, a lie
Сила в цифрах, ложь.
The number is one
Номер один.
I, I, I
Я, Я, Я ...
Everything that I see is for me
Все, что я вижу, - для меня.
Yes, I am giant
Да, я гигант.
I'm a monster
Я чудовище
Breaking windows in houses
Разбивать окна в домах.
Buildings of glass
Здания из стекла
Rebel, rebel
Бунтарь, бунтарь
Holy outlaw
Святой преступник
Ride together, don't try it
Поезжайте вместе, не пытайтесь.
The power's in one
Сила в одном.
I, I, I
Я, Я, Я ...
I am standing alone
Я стою один.
But I can rock you
Но я могу раскачать тебя.
I, I, I
Я, Я, Я ...
On the edge of the blade
На острие лезвия.
But the knife can't cut the hero down
Но нож не может сразить героя.
I am virgin
Я девственница.
I'm a whore
Я шлюха.
Giving nothing, the taker
Ничего не давая, тот, кто берет.
The maker of war
Создатель войны
I'll smash your face in
Я разобью тебе лицо.
But with a smile
Но с улыбкой.
All together you'll never
Все вместе вы никогда не ...
Be stronger than me
Будь сильнее меня.
I, I, I
Я, Я, Я ...
Right here on my own
Прямо здесь, в одиночестве.
But I still rock you
Но я все равно качаю тебя.
I, I, I
Я, Я, Я ...
Don't follow behind
Не следуй за мной.
Just leave me on the outside
Просто оставь меня снаружи.
I, I, I
Я, Я, Я ...
I am standing alone
Я стою один.
But I can shock you
Но я могу шокировать тебя.
I, I, I
Я, Я, Я ...
On the edge of the blade
На острие лезвия.
But no one makes the hero bleed
Но никто не заставляет героя истекать кровью.
No, no, no
Нет, нет, нет.
No, no, no
Нет, нет, нет.
I am hunger
Я голоден.
(No, no, no)
(Нет, нет, нет)
Feed my head
Накорми мою голову
(No, no, no)
(Нет, нет, нет)
All together you'll never
Все вместе вы никогда не ...
Never make the hero bleed
Никогда не заставляй героя истекать кровью
(No, no, no)
(Нет, нет, нет)





Writer(s): TONY IOMMI, TERRENCE BUTLER, RONNIE JAMES DIO


Attention! Feel free to leave feedback.