Bleu - I'll Know It when I See It - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bleu - I'll Know It when I See It




Ha, ha, ha
Ха-ха-ха
Ha, ha, ha
Ха-ха-ха
Ha, ha, ha
Ха-ха-ха
Ha, ha, ha
Ха-ха-ха
I don't know what I've been looking for
Я не знаю, что я искал.
But I'll keep looking and I'll look some more
Но я продолжу искать, и я буду искать еще.
I don't know if something big is in store
Я не знаю, ждет ли меня что-то важное.
I don't even know if I'm ready
Я даже не знаю, готова ли я.
I'm well acquainted with the false alarms
Я хорошо знаком с ложными тревогами.
The lucky pennies and the fading charms
Счастливые Пенни и увядающие чары.
I must have seen a million shooting stars
Должно быть, я видел миллион падающих звезд.
I don't even know what I'm after
Я даже не знаю, что мне нужно.
But I'll know it when I see it
Но я пойму это, когда увижу.
Yes, I'll know it when I see it
Да, я узнаю это, когда увижу.
I will know it when I see it
Я узнаю это, когда увижу.
I'll just know it
Я просто узнаю это.
Ha, ha, ha
Ха-ха-ха
I know when knowing something's much too much
Я знаю, когда знать что-то - это уже слишком.
And I can tell you when it's not enough
И я могу сказать тебе, когда этого будет недостаточно.
I'm pretty sure I'll know when I'm in love
Я почти уверен, что пойму, когда влюблюсь.
It's probably not even important
Возможно, это даже не важно.
And I don't know if it's an abstract thing
И я не знаю, является ли это чем-то абстрактным.
A melody with a familiar ring
Мелодия со знакомым звоном.
For all I know it's waiting in the wings
Насколько я знаю, он ждет своего часа.
I'm not even sure what to call it
Я даже не знаю, как это назвать.
But I'll know it when I see it
Но я пойму это, когда увижу.
Yes, I'll know it when I see it
Да, я узнаю это, когда увижу.
I will know it when I see it
Я узнаю это, когда увижу.
I'll just know it
Я просто узнаю это.
Ha, ha, ha
Ха-ха-ха
Ha, ha, ha
Ха-ха-ха
Absolutely, positively, definitely, yes
Абсолютно, положительно, определенно, да
Or maybe in the end it's just anybody's guess
Или, может быть, в конце концов, это просто чье-то предположение.
Will I know it when I see it?
Узнаю ли я его, когда увижу?
Will I own it, will I be it?
Буду ли я владеть ею, буду ли ею?
Yes, I'll know it when I see it
Да, я узнаю это, когда увижу.
I know I'll know it when I see it
Я знаю я пойму это когда увижу
I think I can almost see it
Мне кажется, я почти вижу это.
I just know it
Я просто знаю это.
Ha, ha, ha
Ха-ха-ха
Ha, ha, ha
Ха-ха-ха
Ha, ha, ha
Ха-ха-ха





Writer(s): William James Iii Mcauley, William V Demain


Attention! Feel free to leave feedback.