Lyrics and translation Blikfang - Det der kys
Kysset
hvor
vi
lige
har
lagt
os
ned
i
seng
Поцелуй,
когда
мы
просто
ложимся
в
постель
Kysset
hvor
dine
tænder
griber
i
min
læbe
Поцелуй,
когда
твои
зубы
сжимают
мою
губу
Kysset
hvor
vi
ikke
rigtigt
mener
det
Поцелуй,
в
котором
мы
на
самом
деле
этого
не
подразумеваем
Kysset
hvor
vi
virkelig
tror
vi
finder
det
Поцелуй
там,
где,
как
мы
действительно
думаем,
мы
его
найдем
Vinterkysset
hvor
vi
lige
har
været
ude
Зимний
поцелуй,
где
мы
только
что
были.
Kysset
hvor
at
du
får
min
kasket
i
hovedet
Поцелуй,
в
котором
ты
надеваешь
мне
на
голову
кепку
Kysset
hvor
du
lukker
dine
øjne
i
Поцелуй,
когда
ты
закрываешь
глаза
Kysset
som
du
ikke
kan
lade
være
at
se
Поцелуй,
который
ты
не
можешь
не
видеть
De
kys
du
giver
til
mig
Поцелуи,
которые
ты
даришь
мне
Betyder
så
meget
for
mig
Это
так
много
значит
для
меня
Men
der
er
intet
som
Но
нет
ничего
подобного
Men
der
er
intet
som
Но
нет
ничего
подобного
Det
der
kys
hvor
vi
bliver
venner
igen
Тот
поцелуй,
после
которого
мы
снова
становимся
друзьями
Det
sekund
hvor
dine
læber
igen
В
ту
секунду,
когда
твои
губы
вернутся
Bryder
gennem
de
ord,
som
der
gjorde
os
så
sure
Прорываясь
сквозь
слова,
которые
так
разозлили
нас
Som
der
gjorde
os
så
sure
Что
нас
так
разозлило
Det
der
kys
hvor
vi
bliver
venner
igen
Тот
поцелуй,
после
которого
мы
снова
становимся
друзьями
Det
sekund
hvor
dine
læber
igen
В
ту
секунду,
когда
твои
губы
вернутся
Bryder
gennem
de
ord,
som
der
gjorde
os
så
sure
Прорываясь
сквозь
слова,
которые
так
разозлили
нас
Som
der
gjorde
os
så
sure
Что
нас
так
разозлило
Tantekysset
som
vi
er
for
unge
til
Поцелуй
тети,
для
которого
мы
слишком
молоды
Teenagekysset
som
vi
bruger
tungen
til
Подростковый
поцелуй,
для
которого
мы
используем
наш
язык
Kysset
som
der
minder
lidt
om
gamle
dage
Поцелуй,
который
напоминает
мне
о
старых
временах
Kysset
som
der
aldrig
har
været
andre
af
Поцелуй,
не
похожий
ни
на
какой
другой
Kysset
hvor
din
ånde
den
er
lutter
løg
Поцелуй
там,
где
твое
дыхание
Kysset
hvor
du
smager
mest
af
sprut
og
røg
Поцелуй,
в
котором
ты
больше
всего
ощущаешь
вкус
выпивки
и
дыма
Kysset
som
der
rammer
kinden
i
et
knus
Поцелуй,
который
касается
щеки
при
объятии
Kysset
som
du
sender
til
mig
i
et
pust
Поцелуй,
который
ты
посылаешь
мне
на
одном
дыхании
De
kys
du
giver
til
mig
Поцелуи,
которые
ты
даришь
мне
Betyder
så
meget
for
mig
Это
так
много
значит
для
меня
Men
der
er
intet
som
Но
нет
ничего
подобного
Men
der
er
intet
som
Но
нет
ничего
подобного
Det
der
kys
hvor
vi
bliver
venner
igen
Тот
поцелуй,
после
которого
мы
снова
становимся
друзьями
Det
sekund
hvor
dine
læber
igen
В
ту
секунду,
когда
твои
губы
вернутся
Bryder
gennem
de
ord,
som
der
gjorde
os
så
sure
Прорываясь
сквозь
слова,
которые
так
разозлили
нас
Som
der
gjorde
os
så
sure
Что
нас
так
разозлило
Det
der
kys
hvor
vi
bliver
venner
igen
Тот
поцелуй,
после
которого
мы
снова
становимся
друзьями
Det
sekund
hvor
dine
læber
igen
В
ту
секунду,
когда
твои
губы
вернутся
Bryder
gennem
de
ord,
som
der
gjorde
os
så
sure
Прорываясь
сквозь
слова,
которые
так
разозлили
нас
Som
der
gjorde
os
så
sure
Что
нас
так
разозлило
Et
kys
er
alt
det
kræver
Поцелуй
- это
все,
что
требуется
Helt
ned
i
vores
maver
Прямо
в
наших
желудках
Alle
dine
kys
er
gaver
Все
твои
поцелуи
- это
подарки
Men
jeg
tænker
på
Но
я
думаю
о
Men
jeg
tænker
på
Но
я
думаю
о
Et
kys
er
alt
det
kræver
Поцелуй
- это
все,
что
требуется
Helt
ned
i
vores
maver
Прямо
в
наших
желудках
Alle
dine
kys
er
gaver
Все
твои
поцелуи
- это
подарки
Men
jeg
tænker
på
Но
я
думаю
о
Det
der
kys
hvor
vi
bliver
venner
igen
Тот
поцелуй,
после
которого
мы
снова
становимся
друзьями
Det
sekund
hvor
dine
læber
igen
В
ту
секунду,
когда
твои
губы
вернутся
Bryder
gennem
de
ord,
som
der
gjorde
os
så
sure
Прорываясь
сквозь
слова,
которые
так
разозлили
нас
Som
der
gjorde
os
så
sure
Что
нас
так
разозлило
Det
der
kys
hvor
vi
bliver
venner
igen
Тот
поцелуй,
после
которого
мы
снова
становимся
друзьями
Det
sekund
hvor
dine
læber
igen
В
ту
секунду,
когда
твои
губы
вернутся
Bryder
gennem
de
ord,
som
der
gjorde
os
så
sure
Прорываясь
сквозь
слова,
которые
так
разозлили
нас
Som
der
gjorde
os
så
sure
Что
нас
так
разозлило
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Engelbrecht Simonsen, Soeren Gade Holmgaard, Sebastian Boysen Kj?r, Mads Lauge Berring Uldum
Attention! Feel free to leave feedback.