Lyrics and translation Blue - Strange Thing
Now
all
the
lights
are
gone
Теперь
все
огни
погасли.
Things
are
just
too
empty,
yeah
Все
вокруг
слишком
пусто,
да
The
rats
are
gnawing
at
the
brains
again
Крысы
снова
грызут
мозги.
And
if
I
see
that
face
inside
the
mirror
И
если
я
увижу
это
лицо
в
зеркале
...
I'm
fighting
desperately
Я
отчаянно
борюсь.
The
things
you'll
never
know
То,
чего
ты
никогда
не
узнаешь.
Strange
things
goin'
through
my
body
Странные
вещи
проходят
через
мое
тело.
It's
a
strain
on
me,
it's
a
strain
Это
напрягает
меня,
это
напрягает.
But
you'll
never
get
home
again,
ah...
Но
ты
никогда
не
вернешься
домой,
ах...
Strange
things,
Isaac
never
saw
me
Странные
вещи,
Исаак
никогда
не
видел
меня.
It's
a
strain
on
me,
strange
things
Это
напрягает
меня,
странные
вещи.
I've
got
a
nice
surprise
У
меня
есть
приятный
сюрприз.
Think
I'll
leave
this
dream
behind
Думаю,
я
оставлю
этот
сон
позади.
The
rats
are
dancing
in
the
brains
again
Крысы
снова
танцуют
в
мозгах.
On
final
shot
relieves
me
of
this
nightmare
Последний
выстрел
избавляет
меня
от
этого
кошмара.
The
face
of
death
I
see
Я
вижу
лицо
смерти.
Things
you'll
never
know
То,
чего
ты
никогда
не
узнаешь.
Strange
things
goin'
through
my
body
Странные
вещи
проходят
через
мое
тело.
It's
a
strain
on
me,
it's
a
strain
Это
напрягает
меня,
это
напрягает.
But
you'll
never
get
home
again,
ah...
Но
ты
никогда
не
вернешься
домой,
ах...
Strange
things,
Isaac
never
saw
me
Странные
вещи,
Исаак
никогда
не
видел
меня.
It's
a
strain
on
me,
strange
things
Это
напрягает
меня,
странные
вещи.
Strange
things
goin'
through
my
body
Странные
вещи
проходят
через
мое
тело.
It's
a
strain
on
me,
it's
a
strain
Это
напрягает
меня,
это
напрягает.
But
you'll
never
get
home
again,
ah...
Но
ты
никогда
не
вернешься
домой,
ах...
Strange
things,
Isaac
never
saw
me
Странные
вещи,
Исаак
никогда
не
видел
меня.
It's
a
strain
on
me,
strange
things
Это
напрягает
меня,
странные
вещи.
It's
a
strain
on
me,
whoa!
Это
напрягает
меня,
Ух
ты!
And
I
shall
hear
tho'
soft
you
tread
above
me
И
я
услышу,
как
мягко
ты
ступаешь
надо
мной.
Oh,
Danny
Boy,
oh,
Danny
Boy,
I
love
you
so
О,
Дэнни-бой,
о,
Дэнни-бой,
я
так
люблю
тебя!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hugh Nicholson
Attention! Feel free to leave feedback.