Lyrics and translation Bo Diddley - Ride On Josephine (Remastered)
Ride
on
Josephine,
ride
on
Оседлай
Джозефину,
оседлай
Ride
on
Josephine,
ride
on
Оседлай
Джозефину,
оседлай
Ride
on
Josephine,
you
got
a
runnin'
machine
Прокатись
на
Джозефине,
у
тебя
есть
работающая
машина.
A-baby,
baby,
ride
on
Josephine,
baby
ride
on
Детка,
детка,
оседлай
Джозефину,
детка,
оседлай
Well,
Josephine
drivin'
a
hot
rod
Ford
Ну,
Джозефина
водит
хот-род-Форд
Twin
carburator
will
eat
up
the
road
Двойной
карбюратор
съест
всю
дорогу
Twin
exhaust
stickin'
out
the
rear
Двойной
выхлоп,
торчащий
сзади
Somethin'
that
will
really
take
away
from
here
Что-то,
что
действительно
унесет
отсюда
Ride
on
Josephine,
ride
on
Оседлай
Джозефину,
оседлай
Ride
on
Josephine,
ride
on
Оседлай
Джозефину,
оседлай
Ride
on
Josephine,
you
got
a
runnin'
machine
Прокатись
на
Джозефине,
у
тебя
есть
работающая
машина.
Baby,
baby,
ride
on
a-Josephine,
baby
ride
on
Детка,
детка,
прокатись
на
Джозефине,
детка,
прокатись
на
Josephine's
Ford
begin
to
run
hot
Форд
Джозефины
начинает
нагреваться
She
tried
to
trade
it
in
at
a
used
car
lot
Она
пыталась
обменять
его
на
стоянке
подержанных
автомобилей
The
man
couldn't
believe
his
nat'ral
eyes
Мужчина
не
мог
поверить
своим
естественным
глазам
When
she
pulled
it
in
to
his
drive
Когда
она
подъехала
на
нем
к
его
подъездной
дорожке
Ride
on,
Josephine,
ride
on
Скачи
дальше,
Джозефина,
скачи
дальше
Say,
Josephine!
Скажи,
Джозефина!
(Ride
on
Josephine,
ride
on)
(Скачи
на
Джозефине,
скачи
дальше)
Josephine,
child
yo'
tank
is
leakin'
gas!
Джозефина,
детка,
из
твоего
бака
течет
бензин!
(Ride
on
Josephine,
ride
on)
(Скачи
на
Джозефине,
скачи
дальше)
Baby,
you
better
shut
up
and
come
on
ride
wit'
me
Детка,
тебе
лучше
заткнуться
и
прокатиться
со
мной.
Ye-aah,
you
better
ride
with
me
Да-ааа,
тебе
лучше
поехать
со
мной
You
say
I
better
mind
my
business?
Ты
говоришь,
мне
лучше
не
лезть
не
в
свое
дело?
Ha-ha-ha-ha-ha-ha
Ха-ха-ха-ха-ха-ха
You
got
business
baby,
you,
you
good
business!
У
тебя
есть
бизнес,
детка,
у
тебя,
у
тебя
хороший
бизнес!
I
just
lo-oo-oo-ve
good
business!
(it's
sho'
good)
Я
просто
ло-о-о-ве
хороший
бизнес!
(это
очень
хорошо)
You
say,
what
kind
of
car
I
drivin'?
(maroon
'40
Ford)
Ты
спрашиваешь,
на
какой
машине
я
езжу?
(темно-бордовый
"Форд"
40-го
года
выпуска)
Well,
I-I'ma
Ну,
я...
я...
I'm
drivin'
a
'48
Cadillac
Я
вожу
"Кадиллак"
48-го
года
выпуска
With
Thunderbird
wings
С
крыльями
Громовой
птицы
Tellin'
you
baby,
that's
a
runnin'
thing
Говорю
тебе,
детка,
это
обычное
дело
I
got
wings
that'll
open
У
меня
есть
крылья,
которые
раскроются
And
get
her
in
the
air
И
поднять
ее
в
воздух
I
think
I
can
take
it
away
from
here
Я
думаю,
что
смогу
забрать
это
отсюда
A-ride
on
Josephine,
ride
on
Прокатись
на
Джозефине,
прокатись
на
Ride
on,
Josephine,
ride
on
Скачи
дальше,
Джозефина,
скачи
дальше
Ride
on
Josephine
Прокатись
на
Джозефине
Child,
you
got
a
runnin'
machine
Дитя,
у
тебя
есть
работающая
машина
A-baby,
baby,
ride
on
Josephine,
baby
ride
on
Детка,
детка,
оседлай
Джозефину,
детка,
оседлай
Well,
I
bl,
bl,
believe
you,
baby
Что
ж,
я
бл,
бл,
верю
тебе,
детка
'Cause
you-a,
you-a,
you
ain't,
been
flagged
Потому
что
ты-а,
ты-а,
ты
не
был
отмечен
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ellas Mcdaniel
Attention! Feel free to leave feedback.