Bob Dylan & The Band - The Weight (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bob Dylan & The Band - The Weight (Live)




I pulled into Nazareth just a feelin' 'bout a half past dead
Я заехал в Назарет с ощущением, что уже почти половина девятого.
I just need to find a place where I can lay my head
Мне просто нужно найти место, где я смогу преклонить голову
Mister can you tell me where a man might find a bed?
Мистер, не подскажете ли вы мне, где мужчина мог бы найти ночлег?
He just grinned and shook my hand and "No" was all he said
Он просто ухмыльнулся и пожал мне руку, и "Нет" было все, что он сказал
Take a load off Fanny
Сними груз с Фанни
Take a load for free
Возьмите груз бесплатно
Take a load off Fanny
Сними груз с Фанни
And you put the load right on me
И ты взваливаешь этот груз прямо на меня
I picked up my bag and went lookin' for a place to hide
Я взял свою сумку и пошел искать место, где можно спрятаться.
When I saw old Carmen and the Devil walkin' side by side
Когда я увидел старую Кармен и Дьявола, идущих бок о бок
And I said, "Hey Carmen, come on will you go downtown?"
И я сказал: "Эй, Кармен, давай, ты поедешь в центр?"
She said, "Well I gotta go but my friend can stick around anyhow"
Она сказала: "Что ж, мне пора идти, но мой друг все равно может остаться".
Take a load off Fanny
Сними груз с Фанни
Take a load for free
Возьмите груз бесплатно
Take a load off Fanny
Сними груз с Фанни
And you put the load right on me
И ты взваливаешь этот груз прямо на меня
Go down Miss Moses, ain't nothin' that you can say
Спускайтесь, мисс Мозес, вам нечего сказать.
'Cause is just old Luke and Luke's waitin' on the judgment day
Потому что это просто старина Люк, и Люк ждет судного дня
Well now Luke my friend, what about young Anna Lee?
Ну а теперь, Люк, друг мой, как насчет юной Анны Ли?
He said, "Do me a favor son
Он сказал: "Сделай мне одолжение, сынок
Won't you stay and keep Anna Lee company?"
Ты не останешься и не составишь компанию Анне Ли?"
Take a load off Fanny
Сними груз с Фанни
Take a load for free
Возьмите груз бесплатно
Take a load off Fanny
Сними груз с Фанни
And you put the load right on me
И ты взваливаешь этот груз прямо на меня
Crazy Chester followed me yeah, and he caught me in the fog
Сумасшедший Честер последовал за мной, да, и он поймал меня в тумане
He said, "I would fix your rack, oh yeah if you'll just take Jack, my dog"
Он сказал: бы починил твою стойку, о да, если ты просто возьмешь Джека, мою собаку".
I said, "Wait a minute, Chester, you know I am a peaceful man"
Я сказал: "Подожди минутку, Честер, ты же знаешь, что я мирный человек".
He said, "That's okay, boy, won't you feed him when you can?"
Он сказал: "Все в порядке, мальчик, ты не покормишь его, когда сможешь?"
Won't ya take a load off Fanny?
Не снимешь ли ты нагрузку с Фанни?
Take a load for free
Возьмите груз бесплатно
Take a load off Fanny
Сними груз с Фанни
And you put the load right on me
И ты взваливаешь этот груз прямо на меня
Catch a cannon ball now, to take me down the line
Поймай сейчас пушечное ядро, чтобы вывести меня из строя.
'Cause my bag is sinkin' low and I do believe it's time
Потому что моя сумка опускается все ниже, и я действительно верю, что пришло время
To get back to Miss Fanny, you know she's the only one
Возвращаясь к мисс Фанни, ты же знаешь, что она единственная
Who sent me here with her regards for everyone
Которая прислала меня сюда со своим приветом от всех
I want you to take a load off Fanny
Я хочу, чтобы ты снял груз с Фанни
Take a load for free
Возьмите груз бесплатно
Take a load off Fanny
Сними груз с Фанни
And you put the load right on me
И ты взваливаешь этот груз прямо на меня





Writer(s): J. R. ROBERTSON


Attention! Feel free to leave feedback.