Lyrics and translation Bobby Bare - Willie Jones
Willie
Jones
was
a
man
I
met
when
I
lived
in
Baltimore
Вилли
Джонс
был
человеком,
которого
я
встретил,
когда
жил
в
Балтиморе.
I
was
a
guard
and
he
was
doing
time
Я
был
охранником,
а
он
отбывал
срок.
In
the
three
long
years
he
stayed
there
I
got
to
know
him
well
За
три
долгих
года,
что
он
провел
здесь,
я
хорошо
его
узнал.
Willie
Jones
was
a
friend
of
mine
Вилли
Джонс
был
моим
другом.
He
used
to
say,
"Buddy,
you
know
where
I'm
goin'
Он
говорил:
"приятель,
ты
знаешь,
куда
я
иду.
When
they
let
me
out
of
here
Когда
меня
выпустят
отсюда
Alabama
could
be
heaven
if
the
Lord
was
there"
Алабама
могла
бы
стать
раем,
если
бы
Господь
был
там.
And
he
talked
about
the
southland
И
он
заговорил
о
юге.
Though
he'd
drifted
from
its
shore
Хотя
он
уплыл
от
берега.
I
never
seen
a
man
who
loved
it
more
Я
никогда
не
видел
человека,
который
любил
бы
это
больше.
He
talked
about
the
whip-poor-wills
in
the
Alabama
night
Он
говорил
о
бедняках-хлыстах
в
Алабамской
ночи.
Honeysuckle
vine
and
sugarcane
Жимолость
виноградная
лоза
и
сахарный
тростник
Swimming
holes
and
fishing
poles
and
early
morning
frost
Ямы
для
купания,
удочки
и
ранний
утренний
мороз.
And
sleeping
under
a
tin
roof
when
it
rained
И
спать
под
жестяной
крышей,
когда
идет
дождь.
He
talked
about
a
country
road
and
a
cabin
in
the
pines
Он
говорил
о
проселочной
дороге
и
хижине
среди
сосен.
And
a
girl
with
wavy
long
chestnut
brown
hair
И
девушка
с
длинными
волнистыми
каштановыми
волосами.
He
talked
about
the
beauty
of
his
Blue
Ridge
Mountain
home
Он
рассказывал
о
красоте
своего
дома
в
Блю
Ридж
Маунтин
And
damn
near
made
me
think
that
I
was
there
И,
черт
возьми,
почти
заставил
меня
думать,
что
я
был
там.
And
he'd
say,
"Buddy,
you
know
where
I'm
goin'
И
он
говорил:
"приятель,
ты
знаешь,
куда
я
иду.
When
they
let
me
out
of
here
Когда
меня
выпустят
отсюда
Alabama
could
be
heaven
if
the
Lord
was
there"
Алабама
могла
бы
стать
раем,
если
бы
Господь
был
там.
When
a
man
ain't
got
no
freedom
Когда
у
человека
нет
свободы.
The
time
sure
passes
slow
Время
конечно
тянется
медленно
Willie
Jones
had
ten
long
years
to
go
У
Вилли
Джонса
впереди
еще
десять
долгих
лет.
It's
been
almost
a
years
now
since
that
hot
night
in
July
Прошел
почти
год
с
той
жаркой
июльской
ночи.
Willie
hit
the
guard
and
jumped
the
fence
Вилли
ударил
охранника
и
перепрыгнул
через
забор.
I
had
my
rifle
ready
but
I
couldn't
let
it
fly
Моя
винтовка
была
наготове,
но
я
не
мог
позволить
ей
взлететь.
I
shot
over
his
head
and
we
ain't
seen
him
since
Я
выстрелил
ему
в
голову,
и
с
тех
пор
мы
его
не
видели.
Then
last
week
the
postman
brought
a
letter
to
my
door
На
прошлой
неделе
почтальон
принес
мне
письмо.
Marked
no
return
address
and
no
reply
С
пометкой
нет
обратного
адреса
и
нет
ответа
It
just
said,
"Nobody
north
of
Birmingham
is
gonna
see
this
boy
again
В
нем
говорилось:
"Никто
к
северу
от
Бирмингема
больше
не
увидит
этого
парня.
But
if
you're
ever
down
our
way,
won't
you
please
drop
by?"
Но
если
ты
когда-нибудь
окажешься
у
нас
на
пути,
пожалуйста,
загляни
ко
мне.
Buddy,
you
know
where
I'm
goin'
Приятель,
ты
знаешь,
куда
я
иду.
When
they
let
me
out
of
here
Когда
меня
выпустят
отсюда
Alabama
could
be
heaven
if
the
Lord
was
there
Алабама
могла
бы
стать
раем,
если
бы
Господь
был
там.
And
he
talked
about
the
southland
И
он
заговорил
о
юге.
Though
he'd
drifted
from
its
shore
Хотя
он
уплыл
от
берега.
Never
seen
a
man
who
loved
it
more
Никогда
не
видел
человека,
который
любил
бы
это
больше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): C. Daniels
Attention! Feel free to leave feedback.