Lyrics and translation Bom Gosto feat. Arlindo Cruz, Jorge Aragão, Diogo Nogueira, Mumuzinho, Xande De Pilares, Zeca Pagodinho, Grupo Fundo De Quintal, Grupo Revelação, Anderson Leonardo, Leonardo Sapucahy, Dudu Nobre, Bruno Cardoso & Marquynhos Sensacao - Gesto de Amor
Um
gesto
de
amor
pode
ser
a
salvação
de
milhares
de
vidas
Жест
любви
может
быть
спасение
тысяч
жизней
É
a
força
da
fé,
um
milagre
de
Deus
Это
сила
веры,
чудо
от
Бога
É
um
gesto
de
amor
e
a
gente
renasce
- Это
жест
любви
и
перерождает
людей
É
família,
os
amigos,
carreira
é
tudo
Это
семья,
друзья,
карьера-это
все
Passando
na
mente
num
curta-metragem
Проходя
на
виду,
на
короткометражный
фильм
Não
tem
nada
no
mundo
que
pague
o
valor
de
um
ato
de
coração
Нет
ничего
в
мире,
что
платить
значение
актом
сердце
Ajudar,
dividir,
pode
multiplicar
quando
sim
vence
o
não
Помочь,
разделить,
можно
умножить,
если
да,
побеждает
не
É
um
pedaço
de
alguém
devolvendo
a
vida,
é
uma
graça
celestial
Кусок,
кто-то
отдавая
жизнь,
- это
небесная
благодать,
Esse
alguém
com
certeza
é
um
ser
humano
muito
especial
Этот
кто-то
уверен,
что
это
человек
очень
особенный
Um
gesto
de
amor,
de
amor,
de
amor,
de
amor
Жест
любви,
любви,
любви,
любви
Pode
ser
a
salvação
de
milhares
de
vidas
Может
быть
спасение
тысяч
жизней
Um
gesto
de
amor,
de
amor,
de
amor,
de
amor
Жест
любви,
любви,
любви,
любви
Eu
to
aqui
pra
provar.
Quem
ainda
duvida?
Я
to
вот
видишь,
- доказать.
Кто
еще
сомневается?
Um
gesto
de
amor,
de
amor,
de
amor,
de
amor
Жест
любви,
любви,
любви,
любви
Pode
ser
a
salvação
de
milhares
de
vidas
Может
быть
спасение
тысяч
жизней
Um
gesto
de
amor,
de
amor,
de
amor,
de
amor
Жест
любви,
любви,
любви,
любви
Eu
to
aqui
pra
provar.
Quem
ainda
duvida?
Я
to
вот
видишь,
- доказать.
Кто
еще
сомневается?
Um
gesto
de
amor,
de
amor,
de
amor,
de
amor
Жест
любви,
любви,
любви,
любви
Pode
ser
a
salvação
de
milhares
de
vidas
Может
быть
спасение
тысяч
жизней
Um
gesto
de
amor,
de
amor,
de
amor,
de
amor
Жест
любви,
любви,
любви,
любви
Ele
tá
aqui
pra
provar.
Quem
ainda
duvida?
Он
сгорит
здесь,
чтоб
доказать.
Кто
еще
сомневается?
É
a
força
da
fé,
um
milagre
de
Deus
Это
сила
веры,
чудо
от
Бога
É
um
gesto
de
amor
e
a
gente
renasce
- Это
жест
любви
и
перерождает
людей
É
família,
os
amigos,
carreira
é
tudo
Это
семья,
друзья,
карьера-это
все
Passando
na
mente
num
curta-metragem
Проходя
на
виду,
на
короткометражный
фильм
Não
tem
nada
no
mundo
que
pague
o
valor
de
um
ato
de
coração
Нет
ничего
в
мире,
что
платить
значение
актом
сердце
Ajudar,
dividir,
pode
multiplicar
quando
sim
vence
o
não
Помочь,
разделить,
можно
умножить,
если
да,
побеждает
не
É
um
pedaço
de
alguém
devolvendo
a
vida,
uma
graça
celestial
Кусок,
кто-то,
возвращая
к
жизни,
небесная
благодать,
Esse
alguém
com
certeza
é
um
ser
humano
muito
especial
Этот
кто-то
уверен,
что
это
человек
очень
особенный
Um
gesto
de
amor,
de
amor,
de
amor,
de
amor
Жест
любви,
любви,
любви,
любви
Pode
ser
a
salvação
de
milhares
de
vidas
Может
быть
спасение
тысяч
жизней
Um
gesto
de
amor,
de
amor,
de
amor,
de
amor
Жест
любви,
любви,
любви,
любви
O
Bersa
tá
aqui
pra
provar.
Quem
ainda
duvida?
В
Bersa
подожди
здесь,
чтоб
доказать.
Кто
еще
сомневается?
Um
gesto
de
amor,
de
amor,
de
amor,
de
amor
Жест
любви,
любви,
любви,
любви
Pode
ser
a
salvação
de
milhares
de
vidas
Может
быть
спасение
тысяч
жизней
Um
gesto
de
amor,
de
amor,
de
amor,
de
amor
Жест
любви,
любви,
любви,
любви
Ele
tá
aqui
pra
provar.
Quem
ainda
duvida
Он
сгорит
здесь,
чтоб
доказать.
Кто
еще
сомневается
Um
gesto
de
amor,
de
amor,
de
amor,
de
amor
Жест
любви,
любви,
любви,
любви
Pode
ser
a
salvação
de
milhares
de
vidas
Может
быть
спасение
тысяч
жизней
Um
gesto
de
amor,
de
amor,
de
amor,
de
amor
Жест
любви,
любви,
любви,
любви
E
o
Bersa
tá
aqui
pra
provar.
Quem
ainda
duvida
И
Bersa
подожди
здесь,
чтоб
доказать.
Кто
еще
сомневается
Vamo
junto!
Пойдем
вместе!
É
a
galera
do
samba,
juntos
nesse
gesto
de
amor
Это
ребята,
samba,
вместе
в
этом
жест
любви
É
Deus
quem
aponta
a
estrela
que
tem
que
brilhar
Это
Бог,
который
указывает
звезды
должны
сиять
Assim
tá
bom
demais
Так
ты
все
слишком
хорошо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andre Oliveira
Attention! Feel free to leave feedback.