Bonde da Stronda - Baby - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Bonde da Stronda - Baby




Baby
Baby
Baby eu quero te dizer
Baby, I want to tell you
Que o mundo pode acabar se eu te encontrar
That the world could end if I find you
Eu quero te ver descer
I just want to see you come down
Enquanto a noite rola, você me hipnotiza
As the night goes on, you mesmerize me
Baby eu quero te dizer
Baby, I want to tell you
Que eu me sinto pronto pra voar
That I feel ready to fly
Eu quero saber
I want to know
Se vai ter coragem pra me amar
If you'll have the courage to love me
Ela caminhando plena, muito chic, meu esquema
She walks confidently, very chic, my scheme
Eu e ela que é resenha
Me and her who are cool
Melhor forma, quero que tu venha
Best way, I just want you to come
fazendo jogo que eu to treinado
You're making a play that I'm already trained in
Se não fosse você, tudo dava errado
If it wasn't for you, everything would go wrong
Então solta a percepção
So, let go of the perception
No clima, na luz neon
In the mood, in the neon light
Ela me encantou, porque, não tem medo de usar seu dom
She enchanted me, because she's not afraid to use her gift
História da minha vida, quer saber de tudo
Story of my life, want to know everything
Gatinha, pelo visto sabe que eu não mudo
Girl, apparently you know that I don't change
Mas maneira a noite, drink e um cigarro
But the night is nice, a drink and a cigarette
Melhor combinação quando tamo no quarto
Best combination when we're in the bedroom
E a gente se acaba
And we finish each other
Se perde, se acha
Get lost, find each other
Desfaz essa marra
Get rid of that attitude
Que eu trouxe a braba
That I brought the fierce one
Baby eu quero te dizer
Baby, I want to tell you
Que o mundo pode acabar se eu te encontrar
That the world could end if I find you
Eu quero te ver descer
I just want to see you come down
Enquanto a noite rola, você me hipnotiza
As the night goes on, you mesmerize me
Baby eu quero te dizer
Baby, I want to tell you
Que eu me sinto pronto pra voar
That I feel ready to fly
Eu quero saber
I want to know
Se vai ter coragem pra me amar
If you'll have the courage to love me
Minha vida é um filme mas eles veem o trailer
My life is a movie but they only see the trailer
E agora com você imagino outro final
And now with you, I already imagine another ending
Manos como eu sempre solitários, baby
Guys like me are always solitary, baby
Você é Euro ou Dólar, não pode ser mais real
You're Euro or Dollar, can't be more real
Eu sempre dou um jeito, mas com todo respeito
I always find a way, but with all due respect
Eu nunca sei aonde isso aqui vai dar
I never know what this will end in
E olha meu bem, você faz tão direito
And look, my honey, you do so well
Se for vir, vem que tenho um vôo pra pegar
If you're coming, come on, I have a flight to catch
Sou da noite, correria, vagabundo e ela sabe disso
I'm from the night, hustle, vagabond and she knows that
Dizem que não valho nada, quando pego não largo por nada
They say I'm not worth anything, when I take it I don't let go for anything
E ela ficou por isso
And she was cool with that
Quando chegar o meu presente, vai ficar tudo bem
When my present arrives, everything will be fine
Elas falam mais da gente, mas sempre querem também
They talk about us the most, but they always want to too
Baby eu quero te dizer
Baby, I want to tell you
Que o mundo pode acabar se eu te encontrar
That the world could end if I find you
Eu quero te ver descer
I just want to see you come down
Enquanto a noite rola, você me hipnotiza
As the night goes on, you mesmerize me
Baby eu quero te dizer
Baby, I want to tell you
Que eu me sinto pronto pra voar
That I feel ready to fly
Eu quero saber
I want to know
Se vai ter coragem pra me amar
If you'll have the courage to love me





Writer(s): Diego Thug, Léo Stronda


Attention! Feel free to leave feedback.