Lyrics and translation Bonus RPK - Dobry Człowiek
Jeśli
posiadasz
serce,
nie
jest
obca
Ci
pomoc
Если
у
вас
есть
сердце,
вам
не
чужда
помощь
Dajesz
z
siebie
coś
więcej
Вы
даете
больше
Sam
nic
nie
chcąc
od
kogoś
Сам
ничего
не
желая
от
кого-то
W
zgodzie
z
własnym
sumieniem
В
согласии
с
собственной
совестью
Słońcem
przykrywasz
cień
Солнце
прикрывает
тень
I
z
zupełnie
innym
nastawieniem
zaczynasz
dzień
И
с
совершенно
другим
отношением
вы
начинаете
свой
день
Dobrym
człowiekiem
być,
to
niełatwe
zadanie
Хорошим
человеком
быть,
это
непростая
задача
Dużo
hien
tylko
czeka,
aż
ten
gatunek
upadnie
Много
гиен
просто
ждут,
когда
этот
вид
упадет
Tym
bardziej,
że
procent
dobrych
ludzi
jest
niewielki
Тем
более
что
процент
хороших
людей
невелик
Tych
uczciwych,
lojalnych,
nie
tych
mętnych
jak
ścierki
Честных,
верных,
а
не
мутных,
как
тряпки.
Ja
szukam
spokoju
w
życiu,
bo
już
mam
dosyć
perypetii
Я
ищу
мира
в
жизни,
потому
что
я
устал
от
перипетий
Co
białe
zamieniają
w
czarne
włosy
Что
белые
превращают
в
черные
волосы
To
jest
stan
umysłu
odpowiedni
Это
состояние
ума
подходит
Jeśli
też
to
czujesz,
witam
w
klubie
dobrych
chęci,
ta
Если
вы
тоже
это
чувствуете,
добро
пожаловать
в
Клуб
добрых
пожеланий,
эта
Nie
mówię
jestem
święty,
bo
w
głowie
miałem
mętlik
Я
не
говорю,
что
я
святой,
потому
что
в
моей
голове
была
путаница
Jak
każdy
młody
chłopak
żyjący
na
krawędzi
Как
любой
молодой
мальчик,
живущий
на
краю
Stąd
mam
wiele
tajemnic
i
bagaż
własny
na
barkach
Отсюда
у
меня
много
секретов
и
собственный
багаж
на
плечах
Jazdy,
taki
życia
styl,
takie
czasy
Вождение,
такой
стиль
жизни,
такие
времена
Przechodzę
etapy,
coraz
bardziej
kumaty
Я
прохожу
этапы,
становясь
все
более
кумовским
Lecą
lata,
poza
tym
w
myślach
inne
schematy
Летят
годы,
к
тому
же
в
мыслях
иные
схемы
Nie
przekreślam
nikogo,
cenię
honor,
nie
szaty
Я
не
перечеркиваю
никого,
я
ценю
честь,
не
мантию
Wszystkie
wartości
ludzkie,
co
nie
zwiędną
jak
kwiaty
Все
человеческие
ценности,
которые
не
увядают,
как
цветы
Idę
za
tym
co
ma
wpływ
na
rozwój
młodych
umysłów
Я
следую
за
тем,
что
влияет
на
развитие
молодых
умов
To
przekaz
szczery
jak
złoto,
zbiór
pięciu
zmysłów
Это
послание
искреннее,
как
золото,
совокупность
пяти
чувств
To
serce
ciepło
bijące,
stąd
prawdę
sączę
Это
сердце
жаром
бьется,
отсюда
правда
сочится
Na
przekór
kłamstwu,
co
w
życie
wpuściło
pnącze
Вопреки
лжи,
что
в
жизнь
впустила
Лиана
Daj
bit
mi,
a
z
przyjemnością
kurestwo
wykończę
Дай
мне
бит,
и
я
с
удовольствием
прикончу
его.
Mam
siłę,
czuje,
że
żyje
i
światło
niosę
У
меня
есть
сила,
я
чувствую,
что
он
жив
и
свет
я
несу
Bonus
dobry
człowiek,
nie
bezduszny
sknera
Бонус
хороший
человек,
а
не
бездушный
скряга
Co
nic
nie
da,
a
zabiera,
w
drugą
stronę
to
odbieram
Что
ничего
не
даст,
а
отнимет,
в
другую
сторону
забираю
Więc
pomocą
służę,
tak
przepędzam
burze
Так
я
помогаю,
так
прогоняю
бури
Dla
niektórych
stałem
się
aniołem
stróżem
Для
некоторых
я
стал
ангелом-хранителем
Wiem,
że
to
co
mówię
wielu
skłoni
do
przemyśleń
Я
знаю,
что
то,
что
я
говорю,
заставит
многих
задуматься.
Może
wreszcie
znajdą
wyjście
w
labiryncie,
czego
im
życzę
Может
быть,
они
наконец
найдут
выход
в
лабиринте,
чего
я
им
желаю
Życie,
smak
potyczek,
ciągłej
goryczy
Жизнь,
вкус
стычек,
постоянная
горечь
Sztuką,
nauczyć
się
cieszyć
nawet
niczym
Искусство,
научиться
наслаждаться
даже
ничем
Jak
bezdomny
zgred,
wolność
to
wszystko
co
ma
Как
бездомный
Добби,
свобода
- это
все,
что
у
него
есть
Nienamacalny
dar
wart
jest
więcej,
niż
namacalny
skarb
Неосязаемый
дар
стоит
больше,
чем
осязаемое
сокровище
Doceń
to
co
masz,
jak
i
ja
doceniam
Цените
то,
что
у
вас
есть,
и
я
ценю
Spójrz,
jak
pogląd
swój
na
pozytywny
zmieniam
Посмотрите,
как
ваш
взгляд
на
положительный
я
меняю
Z
racji
doświadczenia,
w
inne
cele
mierzę
В
силу
опыта,
в
других
целях
Chce
tu
żyć
jak
dobry
człowiek,
a
nie
jak
zwierze
(a
nie
jak
zwierze)
Он
хочет
жить
здесь,
как
хороший
человек
,а
не
как
животное
(и
не
как
животное)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wrotas
Attention! Feel free to leave feedback.