Lyrics and translation Boogieman Dela - Walk Through Like I Got It (feat. Hitready)
...travel
and
she
got
like
a
fuckin,
what
is?
Uh,
the
passport?
...
она
путешествовала,
и
у
нее
был,
блядь,
какой
паспорт?
And
she
got
like
40
different
jawns
and
she
been
every
fuckin
where.
У
нее
было
около
40
разных
зевак,
и
она
была
в
каждом
чертовом
месте.
Like,
she
stay
on
a
plane.
So
like,
she
high
maintenance
and
shit.
Типа,
она
остается
в
самолете,
так
что,
типа,
у
нее
высокое
техобслуживание
и
все
такое.
We
can
fall
back
and
chill
and
shit.
Мы
можем
отступить,
расслабиться
и
все
такое.
She
got
like
big
plans
she
wanna
do
shit
all
the
fuckin
time.
У
нее
большие
планы,
она
хочет
делать
дерьмо
все
это
время.
She
was
with
my
nephew
Shizz
and
Shizz
like
I'm
going
to
mu-fuckin
Она
была
с
моим
племянником,
Шиззом
и
Шиззом,
как
будто
я
иду
в
МУ-блядь.
Umm...
He
said
I'm
going
to
mu-fuckin
МММ...
он
сказал,
что
я
собираюсь
в
МУ-блядь.
Miami.
I
said
we
going
to
Miami
too
or
whatever.
Майами.
я
сказал,
что
мы
тоже
едем
в
Майами
или
куда-то
еще.
I
float
through
like
I
live
on
the
moon
Я
проплываю,
словно
живу
на
Луне.
I
need
space
please
give
me
some
room
Мне
нужно
пространство,
пожалуйста,
дайте
мне
немного
места.
I'm
just
tryna
to
stay
grounded
Я
просто
пытаюсь
оставаться
на
земле.
But
I'm
surrounded
with
people
so
out
of
this
world
Но
я
окружена
людьми,
которых
так
нет
в
этом
мире.
I
can't
help
but
to
travel
(we
out
here)
Я
не
могу
не
путешествовать
(мы
здесь).
The
king
of
sound
bitch
Король
звука,
сука.
I'm
so
rock
and
roll
I
started
off
as
a
pebble
(rockstar)
Я
такой
рок-н-ролл,
я
начинал
как
галька
(рок-звезда).
These
frauds
not
on
my
level
(not
at
all)
Эти
обманы
не
на
моем
уровне
(совсем
нет).
I'm
bout
to
kill
this
shit
get
a
hearse
and
a
shovel
(you
niggas
dead)
Я
собираюсь
убить
это
дерьмо,
получить
катафалк
и
лопату
(вы,
ниггеры,
мертвы).
I
walk
through
like
I
already
made
it
Я
иду,
как
будто
уже
сделал
это.
You
walk
through
looking
all
outdated
that
ain't
vintage
(looking
bad)
Ты
проходишь
мимо,
глядя
на
все,
что
устарело,
это
не
винтаж
(выглядит
плохо).
That
ain't
pimpin'
you
senseless
what's
your
image
Это
не
значит,
что
ты
бессмысленна,
какой
у
тебя
образ?
My
chick
a
yellow
bone
like
one
of
The
Simpsons
(ouu)
Моя
цыпочка
- желтая
кость,
как
один
из
Симпсонов
(уу).
My
dark
skin
Jawn
like
one
of
The
Jacksons
(ouu)
Моя
темная
кожа
зевает,
как
один
из
Джексонов
(уу).
They
tell
me
I'm
flyer
than
one
of
The
Jetsons
Мне
говорят,
что
я
флаер,
а
не
один
из
Джетсонов.
(We
outer
space
yall)
(Мы
все
в
открытом
космосе)
We
walk
through
raise
the
temperature
Мы
проходим
через
повышение
температуры.
Then
bounce
like
a
check
without
the
signature,
damn!
Тогда
прыгай,
как
чек
без
подписи,
черт
возьми!
I
walk
through
like
I
got
it
(cuz
I
got
it)
Я
иду,
как
будто
у
меня
есть
(потому
что
у
меня
есть).
I
walk
through
like
I
got
it
(cuz
I
got
it)
Я
иду,
как
будто
у
меня
есть
(потому
что
у
меня
есть).
I
walk
through
like
(yeah)
Я
прохожу
мимо,
как
(да)
I
walk
through
like
I
got
it
(cuz
I
got
it)
Я
иду,
как
будто
у
меня
есть
(потому
что
у
меня
есть).
I
walk
through
like
I
got
it
(cuz
I
got
it)
Я
иду,
как
будто
у
меня
есть
(потому
что
у
меня
есть).
I
walk
through
like
(yeah)
Я
прохожу
мимо,
как
(да)
I
walk
through
like
I
got
it
(cuz
I
got
it)
Я
иду,
как
будто
у
меня
есть
(потому
что
у
меня
есть).
I
walk
through
like
I
got
it
(cuz
I
got
it)
Я
иду,
как
будто
у
меня
есть
(потому
что
у
меня
есть).
I
walk
through
like
(yeah)
Я
прохожу
мимо,
как
(да)
I
walk
through
like
I
got
it
(cuz
I
got
it)
Я
иду,
как
будто
у
меня
есть
(потому
что
у
меня
есть).
I
walk
through
like
I
got
it
(cuz
I
got
it)
Я
иду,
как
будто
у
меня
есть
(потому
что
у
меня
есть).
I
walk
through
like
(yeah)
Я
прохожу
мимо,
как
(да)
Yeah
im
in
this
bitch
camo
everything
Да,
я
в
этой
суке
камуфляж
все.
Married
to
the
game
wedding
ring
on
the
pinky
(pinky)
Женат
на
игре
обручальное
кольцо
на
мизинце
(pinky)
Smelling
all
stinky
(stinky)
Пахнет
вонючим
(вонючим).
Wallet
all
chunky
(chunky)
Кошелек
весь
коренастый
(коренастый)
Smoking
on
grass
with
hair
like
Tinky
Winky
(aye)
Курю
на
траве
с
волосами,
как
Тинки
Винки
(Эй!)
Don't
play
with
me
like
it's
okay
with
me
Не
играй
со
мной,
как
будто
со
мной
все
в
порядке.
I
hear
them
jack
boys
running
down
in
your
city
(where
they
at)
Я
слышу,
как
парни-Джеки
бегут
по
твоему
городу
(где
они?)
I
dare
you
run
up
on
me
Я
смею,
ты
бежишь
от
меня.
Pull
this
Roscoe
P
Cold
Chain
on
him
whoa!
Натяни
на
него
холодную
цепь
Роско
П!
Walking
through
Иду
по
улице.
Pocket
full
of
dirty
money
Карман
полон
грязных
денег.
Fly
dude
with
the
cool
stroll
I
only
want
the
money
(Hitready)
Лети,
чувак,
с
классной
прогулкой,
мне
нужны
только
деньги
(уже).
I
used
to
love
girls
(yah)
Раньше
я
любил
девушек
(да!)
But
they
love
money
(yah)
Но
они
любят
деньги
(да!)
Now
I
love
money
and
they
can't
get
none
from
me
Теперь
я
люблю
деньги,
и
они
не
могут
ничего
от
меня
получить.
Look
what
you've
done
to
me
was
born
thoroughbred
Посмотри,
что
ты
сделал
со
мной,
родился
чистокровным.
Start
touching
little
paper
then
I
wanted
more
bread
Начни
трогать
маленькую
бумажку,
а
потом
я
захотел
еще
хлеба.
Like
when
I
first
got
a
dick
suck
I
wanted
more
head
Как
когда
я
впервые
получил
член,
я
хотел
больше
головы.
Got
to
chase
more
bread
got
to
chase
more
bread
Надо
гнаться
за
большим
хлебом,
надо
гнаться
за
большим
хлебом.
Them
bitches
won't
get
shit
here
Эти
сучки
здесь
ни
ХУИНа
не
достанут.
Them
trick
bulls
up
there
Они
обманывают
Быков.
I
be
walking
through
talkin
to
Я
прохожу
мимо,
разговаривая.
All
my
players
I
gave
credit
still
owe
me
few
Все
мои
игроки,
которым
я
отдал
должное,
все
еще
должны
мне
немного.
Walking
through
my
neighborhood
like
I'm
Mister
Rogers
Иду
по
моему
району,
как
мистер
Роджерс.
Acting
like
I
ain't
got
it
but
they
know
I
got
it
Веду
себя
так,
будто
у
меня
ничего
нет,
но
они
знают,
что
у
меня
это
есть.
That's
cuz
they
pocket
watching
Это
потому,
что
они
смотрят
в
карман.
Know
I
got
that
pocket
rocket
blocka
blocka
Знаю,
у
меня
есть
карманный
ракетный
блок.
Playing
the
phone
because
the
cops
is
watchin
Играю
по
телефону,
потому
что
копы
наблюдают.
Designer
jeans
because
the
thots
is
watching
Дизайнерские
джинсы,
потому
что
thots
наблюдает.
Walking
through
I
got
to
pop
one
Иду
по
улице,
я
должен
поп-один.
(Gots
to
pop
one.
You
understand
me?)
(Gots
to
pop
one.
ты
понимаешь
меня?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hal Jonathan Hopkins, Harrison Metz
Attention! Feel free to leave feedback.