Bourvil - La Causerie Anti-Alcoolique - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bourvil - La Causerie Anti-Alcoolique




Mesdames, mesdemoiselles, messieurs.
Дамы, Дамы, Господа.
En tant que dégueul... que délégué de la ligue anti-alcoolique, je vous parlerais de l′eau minérale... De l'eau férugineuse.
Я бы хотел поговорить с вами о минеральной воде ... о свирепой воде.
L′eau féru, l'eau férugineuse, comme son nom l'indique, contient du fer... du fer... Et le dire c′est bien, mais le fer, c′est mieux!
Свирепая вода, свирепая вода, как следует из названия, содержит железо ... Железо... и сказать это хорошо, но железо, оно лучше!
L'alcool non, mais l′eau férugi, l'eau férugineuse oui!
Спирта нет, но свирепая вода, свирепая вода да!
Et je suis fer, heu. Et je suis fier, de fer à ch′val, sur le principe: une conférence contre l'al, "hips", contre l′alcool.
А я железный. А я горжусь, железный в ч'Вале, по принципу: лекция против Ал, "Хипс", против алкоголя.
L'alcool non, mais l'eau férugin, l′eau férugir, l′eau féruginireu, l'eau férugineuse oui!
Спирт нет, но вода ферюгин, вода ферюгин, вода ферюгин, вода ферюгин, вода ферюгин да!
Et pourquoi y-a-t-il du fer dans l′alcool? hum? Heu, dans l'eau féruginirineuse? hum?
И почему в спирте есть железо? хм? В свирепой воде? хм?
C′est parce que le fer à r'passer...
Это потому, что железо надо сдать...
Heu, non pas le fer à r′passer... L'eau! disais-je! C'est parce que l′eau a passé et repassé sur le fer, et le fer à dissoud... Il est dissolu le fer... Et le fer à dix sous c′est pas cher, "hips", hein!
- Не железо, а вода! - я же говорил! Это потому, что вода прошла и гладила по железу, а железо растворять ... оно железо растворять ... а железо в десять Су это дешево, "Хипс", а!
Alors, pourquoi boire cet alcool, qui pue au nez de l'eau férugineuneuse, ruine la santé et le porte-feuille!
Так зачем же пить этот алкоголь, который воняет в носу свирепой водой, губит здоровье и кошелек!
L′alcool non, mais l'eau férugi, l′eau férugirineuse oui!
Спирта нет, а вот свирепой воды, свирепой воды да!
D'ailleur, l′alcool brûle les tissus de l'organisme, et vous le sentez quand vous en bouv, quand vous en buvez... ça pique! Alors que le ver solitaire... Heu non, pas le ver solitaire... Heu... Le, le, le fer est salutaire! Il est saluterlu le fer...
Алкоголь сжигает ткани организма, и вы чувствуете это, когда пьете его, когда пьете его ... это жжет! Пока одинокий червь... э-э, нет, не одинокий червь... э-э-э, железо полезно! Он здоровается с железом...
D'ailleur, ne dit-on pas une santé de fer? hum? Un homme de fer? hum?... Un ch′min d′fer? hum?... Un mamifère...
Кстати, не говорят ли о железном здоровье? хм? Железный человек? хм ... железный ш'мин? мумия...
Alors suivez moi! Et comme disait mon grand fer, heu, mon... mon grand père, il faut vivre, mais il faut pas s'en fer...
Тогда следуйте за мной! И как говорил мой великий железный... э-э-э ... дедушка, надо жить, но не надо железным...
L′alcool non, mais l'eau férugi, l′eau férugirugirineuse oui!
Спирт-нет, а вот вода ферюгиругириновая, вода ферюгиругириновая да!





Writer(s): Roger Pierre, Andre Bourvil


Attention! Feel free to leave feedback.