Lyrics and translation Boyce Avenue - Breaking the Habit
Memories
consume
like
opening
the
wound
Воспоминания
поглощают,
словно
вскрывая
рану.
I'm
picking
me
apart
again
Я
снова
разрываю
себя
на
части
You
all
assume
I'm
safe
here
in
my
room
Вы
все
думаете,
что
я
в
безопасности
здесь,
в
своей
комнате.
Unless
I
try
to
start
again
Если
только
я
не
попытаюсь
начать
все
сначала.
I
don't
want
to
be
the
one
the
battles
always
choose
Я
не
хочу
быть
тем,
кого
всегда
выбирают
битвы.
'Cause
inside
I
realize
that
I'm
the
one
confused
Потому
что
внутри
я
понимаю,
что
это
я
запутался.
I
don't
know
what's
worth
fighting
for
Я
не
знаю,
за
что
стоит
бороться.
Or
why
I
have
to
scream
Или
почему
я
должна
кричать?
I
don't
know
why
I
instigate
Я
не
знаю,
почему
я
провоцирую.
And
say
what
I
don't
mean
И
скажи
то,
что
я
не
имею
в
виду.
I
don't
know
how
I
got
this
way
Я
не
знаю,
как
я
дошел
до
этого.
I
know
it's
not
alright
Я
знаю,
что
это
нехорошо.
So
I'm
breaking
the
habit
Поэтому
я
бросаю
эту
привычку.
I'm
breaking
the
habit
tonight
Этой
ночью
я
бросаю
эту
привычку.
Clutching
my
cure,
I
tightly
lock
the
door
Сжимая
свое
лекарство,
я
плотно
запираю
дверь.
I
try
to
catch
my
breath
again
Я
снова
пытаюсь
отдышаться.
I
hurt
much
more
than
anytime
before
Мне
было
гораздо
больнее,
чем
когда-либо
прежде.
I
have
no
options
left
again
У
меня
снова
не
осталось
выбора.
I
don't
want
to
be
the
one
the
battles
always
choose
Я
не
хочу
быть
тем,
кого
всегда
выбирают
битвы.
'Cause
inside
I
realize
that
I'm
the
one
confused
Потому
что
внутри
я
понимаю,
что
это
я
запутался.
I
don't
know
what's
worth
fighting
for
Я
не
знаю,
за
что
стоит
бороться.
Or
why
I
have
to
scream
Или
почему
я
должна
кричать?
I
don't
know
why
I
instigate
Я
не
знаю,
почему
я
провоцирую.
And
say
what
I
don't
mean
И
скажи
то,
что
я
не
имею
в
виду.
I
don't
know
how
I
got
this
way
Я
не
знаю,
как
я
дошел
до
этого.
I'll
never
be
alright
Я
никогда
не
буду
в
порядке.
So
I'm
breaking
the
habit
Поэтому
я
бросаю
эту
привычку.
I'm
breaking
the
habit
tonight
Этой
ночью
я
бросаю
эту
привычку.
I'll
paint
it
on
the
walls
Я
нарисую
ее
на
стенах.
'Cause
I'm
the
one
at
fault
Потому
что
это
я
во
всем
виноват
I'll
never
fight
again
Я
больше
никогда
не
буду
драться.
And
this
is
how
it
ends
И
вот
как
это
заканчивается
I
don't
know
what's
worth
fighting
for
Я
не
знаю,
за
что
стоит
бороться.
Or
why
I
have
to
scream
Или
почему
я
должна
кричать?
But
now
I
have
some
clarity
Но
теперь
у
меня
есть
некоторая
ясность.
To
show
you
what
I
mean
Чтобы
показать
тебе,
что
я
имею
в
виду.
I
don't
know
how
I
got
this
way
Я
не
знаю,
как
я
дошел
до
этого.
I'll
never
be
alright
Я
никогда
не
буду
в
порядке.
So
I'm
breaking
the
habit
Поэтому
я
бросаю
эту
привычку.
I'm
breaking
the
habit
Я
бросаю
эту
привычку.
I'm
breaking
the
habit
tonight
Этой
ночью
я
бросаю
эту
привычку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.