Lyrics and translation Brams - Brindis
Brindo
pel
Pedraforca,
Тост
за
Педрафорку!
Brindo
per
la
Patum,
Тост
за
Пэтти,
Brindo
per
les
obagues
humitejades
i
el
seu
perfum.
Я
тост
за
сырую
Шейди
и
ее
духи.
Brindo
per
Nicaragua,
Тост
за
Никарагуа!
Pel
vint-i-cinc
d'Abril.
Двадцать
пять
в
апреле.
Brindo
pels
avis
i
àvies
que
van
lluitar
a
la
guerra
civil.
Тост
за
бабушек
и
дедушек,
которые
сражались
в
гражданской
войне.
I
brindarem
tot
maleint
И
мы
будем
пить,
проклиная
друг
друга.
La
memòria
de
Felip
quint
Память
о
Филиппе
Квинте
Brindo
per
Formentera,
Тост
за
Форментеру!
Per
la
Plana
de
Vic.
План
Вика.
Brindo
per
la
collita
de
marihuana
dels
meus
amics.
Я
выпью
за
урожай
марихуаны
моих
друзей.
Pels
indis
de
Chiapas,
Индейцы
Чьяпаса,
Brindo
pel
seu
estel.
Тост
за
ваш
стиль.
Brindo
per
Cuba
lliure
i
pel
camarada
Fidel
Тост
за
свободу
Кубы
и
товарища
Фиделя!
Brindo
per
les
tavernes.
Тост
за
таверны.
Brindo
pels
maquis
vells.
Тост
за
старого
маки.
Brindo
pels
qui
desperten
el
tremp
de
la
terra
alçant
castells.
Я
поднимаю
тост
за
тех,
кто
пробуждает
Дрожь
земли,
воздвигая
замки.
Brindo
pels
grans
poetes,
Тост
за
великих
поэтов!
Pels
últims
d'anar
a
dormir
Последний,
кто
ложится
спать.
Brindo
per
la
gent
del
rotllo
i
per
la
mare
que
ens
va
parir.
Выпьем
за
тех,
кто
дал
нам
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesc Ribera I Toneu, Sergi Valero Pardell
Attention! Feel free to leave feedback.