Lyrics and translation Brams - Soc D'un Pais
Sóc
d'un
país
que
de
cert
ve
d'antic,
Я
родом
из
очень
старой
страны.,
Que
ha
passat
molt
de
temps
oblidat
i
oprimit.
Это
было
давно
забыто
и
подавлено.
Sóc
d'un
país
on
de
la
por
se'n
diu
seny,
Я
из
страны,
где
страх
зовется
здравомыслием.
Que
camina
un
pas
endavant
i
dos
enrere.
Один
шаг
вперед
и
два
назад.
Sóc
d'un
país
que
es
desfà
poc
a
poc
Я
из
страны,
которая
медленно
разваливается
на
части.
I
entre
il·lusions
i
frustracions
malda
per
sortir
endavant.
И
между
тем,
что·
и
разочарованиями
стремится
двигаться
вперед.
Sóc
d'un
país
que
poca
gent
coneix,
Я
из
страны,
о
которой
мало
кто
знает,
Que
ell
mateix
es
manté
anònim
i
indecís
Что
он
сам
остается
безымянным
и
нерешительным.
I
li
fan
mal
els
atacs
i
la
hipocresia
Нападки
и
лицемерие
причиняли
ему
боль.
D'aquells
que
se
n'omplen
la
boca
parlant
i
tenen
un
preu
per
a
la
seva
integritat.
О
тех,
кто
набивает
рот
болтовней
и
имеет
цену
за
свою
честность.
Mai
he
cregut
que
per
a
ser
d'un
país
Я
никогда
не
думал,
что
я
из
страны.
Fos
necessari
demanar
permís.
Нужно
было
спросить
разрешения.
Jo
sóc
d'un
país,
sóc
del
món
Я
из
одной
страны,
я
из
целого
мира.
Oh,
país
meu
que
malgrat
dividit
Страна,
которая
разделена.
Sàpigues
destriar
de
les
gents
les
virtuts,
Научись
отличать
добродетели
от
людей.
Que
trobis
un
camí
de
llibertats,
que
creixis
cap
endins,
Чтобы
ты
нашел
путь
свободы,
чтобы
ты
рос
вовнутрь.
Que
el
teu
futur
sigui
crear
en
comptes
de
conquerir,
Создай
свое
будущее
вместо
того,
чтобы
побеждать.
Que
el
teu
jovent
et
faci
perdre
aquest
mal
seny
Пусть
твоя
молодость
избавит
тебя
от
этого
злого
чувства.
I
que
portin
el
teu
mar
a
dintre
les
venes.
И
пусть
они
несут
твое
море
в
своих
венах.
Que
siguis
un
país
del
món
Стань
страной
мира.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesc Ribera I Toneu, Sergi Valero Pardell
Attention! Feel free to leave feedback.