Lyrics and translation Brandy - Wildest Dreams
Oh,
never,
hey
О,
никогда,
Эй
Never,
oh,
never
hey
Никогда,
о,
никогда,
Эй!
Never,
oh,
never
hey
Никогда,
о,
никогда,
Эй!
Never,
oh,
never
hey
Никогда,
о,
никогда,
Эй!
Out
of
an
unknown
place
Из
неизвестного
места.
Kinda
like
left
field
Вроде
как
левое
поле
You
came
in
my
life
and
helped
me
heal
Ты
пришел
в
мою
жизнь
и
помог
мне
исцелиться.
Just
in
the
nick
of
time
Как
раз
в
самый
последний
момент
When
I
lacked
the
will
to
keep
on
moving
on
Когда
мне
не
хватало
воли
двигаться
дальше
You've
been
in
my
dreams,
but
from
now
Ты
была
в
моих
снах,
но
с
этого
момента
...
Couldn't
figure
out
the
reasons
Я
не
мог
понять
причин.
I
kept
asking
God
why
Я
продолжал
спрашивать
Бога
почему
And
now
I'm
receiving
abundance
of
love
И
теперь
я
получаю
изобилие
любви.
And
I
get
it,
И
я
понимаю
это,
But
never
could
imagine
it
Но
никогда
не
мог
себе
этого
представить.
Never
in
my
wildest
dreams,
no,
no,
no
Даже
в
самых
смелых
мечтах,
нет,
нет,
нет.
Did
I
think
someone
could
care
about
me,
oh
Неужели
я
думала,
что
кто-то
может
заботиться
обо
мне?
Not
just
the
way
you
love
me
Не
только
то,
как
ты
любишь
меня.
You
know
I'm
emotional
(sometimes)
Ты
же
знаешь,
что
я
эмоциональна
(иногда).
Not
in,
not
in,
not
in,
not
in
my
wildest
dreams
Не
в,
не
в,
не
в,
не
в
моих
самых
смелых
мечтах.
Never
in
my
wildest
dreams
(never
in
my
life)
Никогда
в
моих
самых
смелых
мечтах
(никогда
в
моей
жизни)
Did
I
think
someone
could
care
about
me
Неужели
я
думала,
что
кому-то
есть
до
меня
дело?
(It's
so
beautiful)
(Это
так
красиво)
Not
just
the
way
you
love
me
Не
только
то,
как
ты
любишь
меня.
You
know
I'm
emotional
(sometimes)
Ты
же
знаешь,
что
я
эмоциональна
(иногда).
Not
in,
not
in,
not
in,
my
wildest
dreams
Не
в,
не
в,
не
в
моих
самых
смелых
мечтах.
Never,
never,
oh,
never
hey
Никогда,
никогда,
о,
никогда,
Эй!
Never,
never,
oh,
never
hey
Никогда,
никогда,
о,
никогда,
Эй!
Never,
never,
oh,
never
hey
Никогда,
никогда,
о,
никогда,
Эй!
It's
hard
to
hold
back
tears,
Трудно
сдержать
слезы,
Whenever
you
hold
me
close
Всякий
раз,
когда
ты
прижимаешь
меня
к
себе.
I
think
about
the
years
I
spent
saying
this
is
all
I
want
Я
думаю
о
годах,
которые
я
провел,
говоря,
что
это
все,
чего
я
хочу.
Just
wanted
someone
real
to
love
me
for
me,
me
Просто
хотел,
чтобы
кто-то
по-настоящему
любил
меня
за
меня,
за
меня.
Just
Brandy
Только
Бренди
It
seemed
I
had
it
all,
that's
what
they
thought
Казалось,
у
меня
было
все,
вот
что
они
думали.
But
I
was
peeling
like
paint
on
the
wall
Но
я
облупился,
как
краска
на
стене.
Had
to
cover
up
the
hurt
(hurt,
hurt)
Пришлось
скрывать
боль
(боль,
боль).
Uh,
I
was
told
by
many,
that
they
loved
me
Многие
говорили
мне,
что
они
любят
меня.
But
it
wasn't
love
like
this
Но
это
была
не
любовь.
Never
in
my
wildest
dreams,
Даже
в
самых
смелых
мечтах.
(Never
in
my
wildest
dreams)
(Даже
в
самых
смелых
мечтах)
Did
I
think
someone
could
care
about
me,
oh
Неужели
я
думала,
что
кто-то
может
заботиться
обо
мне?
(So
beautiful)
(Такая
красивая)
Not
just
the
way
you
love
me
Не
только
то,
как
ты
любишь
меня.
You
know
I'm
emotional
sometimes
Знаешь,
иногда
я
бываю
эмоциональной.
(So
emotional)
(Так
эмоционально)
Not
in,
not
in,
not
in,
not
in
my
wildest
dreams
Не
в,
не
в,
не
в,
не
в
моих
самых
смелых
мечтах.
Never
in
my
wildest
dreams,
Никогда
в
моих
самых
смелых
мечтах,
(Couldn't
have
came
in
a
better
time)
(не
мог
бы
прийти
в
лучшее
время)
Did
I
think
someone
could
care
about
me
Неужели
я
думала,
что
кому-то
есть
до
меня
дело?
(Not
the
way
that
you
do)
(Не
так,
как
ты)
Not
just
the
way
you
love
me
Не
только
то,
как
ты
любишь
меня.
You
know
I'm
emotional
sometimes
Знаешь,
иногда
я
бываю
эмоциональной.
I'll
give
all
I
have,
for
exchange
Я
отдам
все,
что
у
меня
есть,
в
обмен
на
это.
To
have
someone
who
love
me
for
me
Иметь
кого-то,
кто
любит
меня
такой,
какая
я
есть.
(Anything
can
be
replaced)
(Все
можно
заменить)
There
ain't
no
replacement,
it
either
is
or
it
ain't
Замены
нет,
либо
есть,
либо
нет.
Never
in
my
wildest
dreams,
Даже
в
самых
смелых
мечтах.
(Never
in
my
life,
no)
(Никогда
в
жизни,
нет)
Did
I
think
someone
could
care
about
me,
oh
Неужели
я
думала,
что
кто-то
может
заботиться
обо
мне?
(No
beautiful)
(Не
красиво)
Not
just
the
way
you
love
me
Не
только
то,
как
ты
любишь
меня.
You
know
I'm
emotional
sometimes
Знаешь,
иногда
я
бываю
эмоциональной.
(You
know
how
I
get)
(Ты
же
знаешь,
как
я...)
Not
in,
not
in,
not
in,
not
in
my
wildest
dreams
Не
в,
не
в,
не
в,
не
в
моих
самых
смелых
мечтах.
Never
in
my
wildest
dreams,
never
in
my
life
Никогда
в
моих
самых
смелых
мечтах,
никогда
в
моей
жизни.
Did
I
think
someone
could
care
about
me
Неужели
я
думала,
что
кому-то
есть
до
меня
дело?
Not
just
the
way
you
love
me
Не
только
то,
как
ты
любишь
меня.
(It's
not
just
the
way
you
love
me)
(Дело
не
только
в
том,
как
ты
меня
любишь)
You
know
I'm
emotional
sometimes
Знаешь,
иногда
я
бываю
эмоциональной.
Not
in,
not
in,
not
in,
my
wildest
dreams
Не
в,
не
в,
не
в
моих
самых
смелых
мечтах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henderson Justin Keith, Whitacre Christopher John, Garrett Sean
Attention! Feel free to leave feedback.