Lyrics and translation Bratislava - Trancado
Me
deixa
entrar
Позволь
мне
войти
Me
deixa
entrar
Позволь
мне
войти
Eu
não
sei
abrir
ou
quebrar
sua
fechadura
Я
не
знаю
открыть
или
сломать
его
замок
Me
basta
uma
abertura
antes
da
noite
terminar
Меня
просто
открытие,
до
ночи
закончить
Meu
corpo
é
de
vapor
da
luz
Мое
тело-это
пара
света
Trouxe
as
imagens
no
silêncio
da
rua
Принес
снимки
в
тишине
улицы
Toda
a
erupção
numa
caixa
preta
com
seu
nome
Все
извержения
в
"черный
ящик"
с
вашим
именем
Eu
trouxe
a
soma
de
tudo
o
que
some
de
manhã
Я
принес
сумму
все,
что
some
утром
Ei,
não
consegue
me
ouvir
chamar?
Эй,
вы
не
можете
услышать
меня
вызова?
Eu
só
consigo
chegar
a
essa
hora
Я
могу
только
прийти
к
этому
времени
Você
já
deitado,
cruzado
pro
outro
lado
Вы
уже
лежа,
кросс-pro
другой
стороны
Na
estranha
estrada
de
olhos
fechados
Очень
странно
на
дороге
с
закрытыми
глазами
Do
que
é
feita
essa
parede
que
não
se
vê
Из
чего
состоит
эта
стена,
что
не
видит
De
escuro
como
a
noite,
como
a
noite
come
meu
couro
Темные,
как
ночь,
как
ночь
ест
моя
кожа
Cercada
de
todas
as
proteções
В
окружении
все
защиты
Me
prende
aqui
fora,
prenhe
dos
seus
dragões
Держит
меня
здесь,
снаружи,
х
своих
драконов
Me
deixa
entrar
Позволь
мне
войти
Me
deixa
entrar
Позволь
мне
войти
Trouxe
as
imagens
no
silêncio
da
rua
Принес
снимки
в
тишине
улицы
Eu
sou
a
soma
de
tudo
o
que
some
de
manhã
Я-сумма
всего,
что
some
утром
Me
deixa
entrar
Позволь
мне
войти
Me
deixa
entrar
Позволь
мне
войти
Eu
não
sei
abrir
ou
quebrar
sua
fechadura
Я
не
знаю
открыть
или
сломать
его
замок
Me
basta
uma
abertura
antes
da
noite
terminar
Меня
просто
открытие,
до
ночи
закончить
Precisamos
suturar
essas
feridas
abertas
Нужно
наложить
швы
эти
открытые
раны
Mas
pra
isso
é
preciso
chegar
mais
perto
Но
для
этого
нужно
подойти
ближе
Já
é
quase
dia,
mas
ainda
é
tempo
Уже
почти
день,
но
еще
есть
время
E
eu
vou
até
o
fim
do
escuro
por
você
И
я
буду
до
конца
в
темноте
вы
Me
deixa
entrar
Позволь
мне
войти
Me
deixa
entrar
Позволь
мне
войти
Trouxe
as
imagens
no
silêncio
da
rua
Принес
снимки
в
тишине
улицы
Eu
sou
a
soma
de
tudo
o
que
some
de
manhã
Я-сумма
всего,
что
some
утром
Me
deixa
entrar
Позволь
мне
войти
Me
deixa
entrar
Позволь
мне
войти
Eu
não
sei
abrir
ou
quebrar
sua
fechadura
Я
не
знаю
открыть
или
сломать
его
замок
Me
basta
uma
abertura
antes
da
noite
terminar
Меня
просто
открытие,
до
ночи
закончить
Lá
vem
o
sol
Там
приходит
солнце
E
com
a
luz
e
o
calor
eu
me
desfaço
И
свет,
и
тепло
мне
...
E
toda
noite
eu
me
refaço
И
всю
ночь
я,
мне,
мне
проследить
все
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): victor meira, lucas felipe franco, sandro cobeleanschi, alexandre meira
Album
Fogo
date of release
16-06-2017
Attention! Feel free to leave feedback.