Lyrics and translation Brent Carver and Carolee Carmello - All the Wasted Time (from "Parade")
I
will
never
understand
Я
никогда
не
пойму
What
I
did
to
deserve
you,
Что
я
сделал,
чтобы
заслужить
тебя,
Or
how
to
be
the
man
Или
как
быть
мужчиной
That
I'm
supposed
to
be.
Таким,
каким
я
должен
быть.
I
will
never
understand
Я
никогда
не
пойму
If
I
live
a
thousand
lifetimes
Если
я
проживу
тысячу
жизней
Why
you
did
the
things
you
did
for
me.
Почему
ты
делал
все
то,
что
делал
для
меня.
Just
look
at
you
-
Просто
посмотри
на
себя
-
How
could
I
not
be
in
love
with
you?
Как
я
мог
не
быть
влюблен
в
тебя?
What
kind
of
fool
could
have
taken
you
Какой
дурак
мог
взять
тебя
с
собой
For
granted
for
so
long?
Так
долго
считалось
само
собой
разумеющимся?
All
the
wasted
time,
Все
потраченное
впустую
время,
All
the
million
hours,
Все
эти
миллионы
часов,
Pushing
you
away,
Отталкиваю
тебя,
Building
up
my
walls;
Возводя
свои
стены;
All
the
days
gone
by
Все
прошедшие
дни
To
glare,
to
pout,
to
push
you
out,
Сверкать
глазами,
дуться,
выталкивать
тебя
вон,
And
I
never
knew
anything
at
all
И
я
вообще
никогда
ничего
не
знал
I
never
knew
anything
at
all.
Я
вообще
никогда
ничего
не
знал.
I
will
never
understand
Я
никогда
не
пойму
How
all
the
world
misjudged
you
Как
весь
мир
недооценивал
тебя
When
I
have
always
known
Когда
я
всегда
знал
How
lucky
I
must
be.
Как
же
мне,
должно
быть,
повезло.
I
will
never
understand
Я
никогда
не
пойму
How
I
kept
from
going
crazy
Как
я
удержался
от
того,
чтобы
сойти
с
ума
Just
waiting
there
till
you
came
home
to
me.
Просто
ждал
там,
пока
ты
не
вернешься
ко
мне
домой.
Now
look
at
me
А
теперь
посмотри
на
меня
Now
that
you're
finally
here
with
me
-
Теперь,
когда
ты
наконец-то
здесь,
со
мной
-
Now
that
I
know
I
was
right
to
wait
Теперь,
когда
я
знаю,
что
был
прав,
ожидая
And
everyone
else
was
so
wrong
А
все
остальные
были
так
неправы
All
the
wasted
time
Все
потраченное
впустую
время
All
the
wasted
time
Все
потраченное
впустую
время
All
the
million
hours.
Все
эти
миллионы
часов.
Years
on
top
of
years
Годы
шли
один
за
другим
Still
too
proud
to
crawl
-
Все
еще
слишком
горд,
чтобы
ползти
-
All
the
days
gone
by
Все
прошедшие
дни
To
feel
that
I
don't
satisfy
Чувствовать,
что
я
не
удовлетворяю
And
I
never
knew
anything
at
all
И
я
вообще
никогда
ничего
не
знал
I
never
knew
anything
at
all
Я
вообще
никогда
ничего
не
знал
All
the
wasted
time
Все
потраченное
впустую
время
All
the
wasted
time
Все
потраченное
впустую
время
All
the
million
hours.
Все
эти
миллионы
часов.
Leaves
too
high
to
touch,
Листья
слишком
высокие,
чтобы
к
ним
можно
было
прикоснуться,
Roots
too
strong
to
fall.
Корни
слишком
сильны,
чтобы
упасть.
All
the
days
gone
by
Все
прошедшие
дни
To
never
show
I
loved
you
so
Чтобы
никогда
не
показать,
что
я
так
сильно
любил
тебя
And
I
never
knew
anything
at
all.
И
я
вообще
никогда
ничего
не
знал.
I
never
knew
anything
Я
никогда
ничего
не
знал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brown Jason Robert
Attention! Feel free to leave feedback.