Lyrics and translation Brett Anderson - P Marius
As
I
sit
and
watch
The
summertime,
Когда
я
сижу
и
наблюдаю
за
летним
временем,
And
the
shadow
of
The
cranes.
И
тень
журавлей.
By
the
branches
of
The
cedar
tree
У
ветвей
кедра
And
the
beating
of
The
day.
И
биение
этого
дня.
You
are
the
rose
Within
my
soul.
Ты
- роза
в
моей
душе.
You
are
the
reason
Why
the
wind
blows.
Ты
- причина,
по
которой
дует
ветер.
By
the
meeting
of
The
roads
На
пересечении
дорог
I
will
hold
you
In
my
arms
again.
Я
снова
заключу
тебя
в
свои
объятия.
And
we'll
sit
under
The
cedar
tree
И
мы
посидим
под
кедром
As
the
city
Fades
away.
Когда
город
исчезает
вдали.
By
the
places
Where
the
blossom
falls
По
тем
местам,
где
распускается
цветок
And
the
shadow
of
The
cranes.
И
тень
журавлей.
You
are
the
rose
Within
my
soul,
Ты
- роза
в
моей
душе,
You
are
the
reason
Why
the
rain
flows.
Ты
- причина,
по
которой
льется
дождь.
By
the
meeting
of
The
roads
На
пересечении
дорог
I
will
hold
you
In
my
arms
again.
Я
снова
заключу
тебя
в
свои
объятия.
By
the
branches
of
The
cedar
tree,
У
ветвей
кедра,
There's
a
bench
Beside
the
lake.
Там
есть
скамейка
на
берегу
озера.
Take
the
bridge
Over
the
Serpentine,
Пройдите
по
мосту
через
Серпантин,
And
I'll
see
you
Once
again
И
я
увижу
тебя
еще
раз
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brett Anderson
Attention! Feel free to leave feedback.