Brigitte Fontaine - C'est pas de ma faute - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Brigitte Fontaine - C'est pas de ma faute




C'est pas de ma faute
It's Not My Fault
Pourquoi qu't'as pris mon oreiller
Why did you take my pillow
Pourquoi qu't'as pris mes beaux souliers
Why did you take my beautiful shoes
Mon pain, mon vin et ma p'tit' soeur
My bread, my wine and my little sister
Pour la fair' mendier rue Gît-l'coeur?
To make her beg on Rue Gît-l'coeur?
C'est pas d'ma faute, je n'pouvais pas
It's not my fault, I couldn't
Faire autrement tu comprendras
Do otherwise, you will understand
C'est pas d'ma faute, tu le verras
It's not my fault, you'll see
C'est pas d'ma faute, tu le verras.
It's not my fault, you'll see.
Pourquoi qu't'as pris l'homm' de ma vie
Why did you take the man of my life
Simplement pour passer la nuit?
Just to spend the night?
Pourquoi qu't'as laissé ton vieux père
Why did you leave your old father
Dans un caniveau l'autre hiver?
In a gutter last winter?
C'est pas d'ma faute, je n'pouvais pas
It's not my fault, I couldn't
Faire autrement tu comprendras
Do otherwise, you will understand
C'est pas d'ma faute, tu le verras
It's not my fault, you'll see
C'est pas d'ma faute, tu le verras.
It's not my fault, you'll see.
Pourquoi qu't'as mis du verre pilé
Why did you put broken glass
Dans l'café du vieil Amédée
In old Amédé's coffee
Dont tu as pris l'appartement
Whose apartment you took
Une heure après l'enterrement?
An hour after the funeral?
C'est pas d'ma faute, je n'pouvais pas
It's not my fault, I couldn't
Faire autrement tu comprendras
Do otherwise, you will understand
C'est pas d'ma faute, voici pourquoi
It's not my fault, here's why
J'suis égoïste.
I'm selfish.





Writer(s): Brigitte Fontaine, Jean Spanos


Attention! Feel free to leave feedback.