Lyrics and translation Brigitte Fontaine - Il S'En Passe
Irrespirable
Безответственный
Le
jour
s′assoit
lourdement
День
тяжело
садится
Dans
un
enfer
noir
et
blanc
В
черно-белом
аду
Il
est
midi
Сейчас
полдень
Les
gens
s'écrasent
aux
terrasses
Люди
разбиваются
на
террасах
Je
t′en
supplie
Умоляю
тебя.
Viens
me
chercher,
il
s'en
passe
Иди
за
мной,
все
в
порядке.
Il
s'en
passe,
il
s′en
passe
Идет,
идет,
идет.
II
s′en
passe,
chéri
Все
в
порядке,
дорогой.
Il
s'en
passe,
il
s′en
passe
Идет,
идет,
идет.
Il
s'en
passe
ici
Здесь
что-то
происходит
Inacceptable
Неприемлемый
Le
soleil
tape
à
grands
coups
Солнце
сильно
стучит
Comme
un
marteau
piqueur
fou
Как
сумасшедший
отбойный
молоток
Se
roulent
des
pelles
à
gerber
Катаются
лопаты
в
гербере
Que
tu
viennes
me
sauver
Что
ты
придешь
и
спасешь
меня.
Les
boissons
fraîches
verdoient
Прохладительные
напитки
вердоиент
Insupportable
Невыносимый
L′avenue
blanche
poudroie
Проспект
бланш
пудрой
Riches
et
dorés
jusqu'au
cul
Богатые
и
золотые
до
задницы
Viens
me
chercher,
j′en
peux
plus
Иди
за
мной,
я
больше
не
могу.
C'est
pas
croyable
Это
потрясающее
Il
y
a
de
l'air
chaud
partout
Повсюду
теплый
воздух
Insoutenables
Безосновательные
Des
pigeons
gris,
blancs
et
roux
Серые,
белые
и
рыжие
голуби
J′ai
failli
m′évanouir
Я
чуть
не
упала
в
обморок.
Viens
vite
ici
Иди
скорее
сюда.
J'
peux
plus
fumer,
j′
vais
mourir
Я
больше
не
могу
курить,
я
умру
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brigitte Fontaine, Areski Belkacem
Attention! Feel free to leave feedback.