Lyrics and translation Brings feat. Carolin Kebekus - Funkemarieche
Ich
will
nach
hus,
halt
dat
nimmi
us
Я
хочу
поехать
в
Гус,
остановись
там,
никогда
не
покидай
нас.
Bin
bereit
für's
Bett,
doch
ich
bin
viel
zu
nett
-
Я
готова
ко
сну,
но
я
слишком
мила
-
Denn
die
Pflicht
die
ruft
- ich
zieh
sie
wieder
an
die
Kluft.
Потому
что
долг
зовет
- я
снова
тащу
тебя
к
пропасти.
Das
Kostümche
zwickt,
der
Tüll
der
pickt,
Костюмчик
колышется,
тюль
колышется,
Der
Rock
is
zu
kurz
und
die
Perücke
die
juckt
Юбка
слишком
короткая,
а
парик
чешется
Heute
wird
mir
wieder
auf
den
Arsch
geguckt
Сегодня
на
мою
задницу
снова
смотрят
Mit
Spitzebützche
an.
С
кружевной
оторочкой.
Ich
wär
sogern
mal
Prinz
im
Karneval
Я
был
бы
таким
принцем
на
карнавале
Doch
ich
bin
nur
ein
Funke-Funkemariechen.
Но
я
всего
лишь
искра-искра-искра.
Vom
Beine-Schmeißen
krieg
ich
Gliederreißen
Сбитый
с
ног,
я
могу
порвать
конечности.
Ich
bin
nur
ein
Funke-Funkemariechen
Я
всего
лишь
искра-искристая
влюбленная
Ich
kann
nichts
andres
sein,
Я
не
могу
быть
ничем
другим,
кроме
этого,
Bin
als
Model
für
den
Laufsteg
viel
zu
klein
Я
слишком
мала
в
качестве
модели
для
подиума
Beim
Stippeföttche
darf
ich
nie
dabei
sein,
Мне
никогда
не
разрешат
присутствовать
на
церемонии
вручения
стипендий,
Ich
bin
nur
ein
Funke-Funkemariechen
Я
всего
лишь
искра-искристая
влюбленная
Die
Füße
tun
weh,
ich
kann
nicht
mehr
stehn,
Ноги
болят,
я
больше
не
могу
стоять.,
Noch
schnell
ins
Maritim
– dat
wird
die
20.
Sitzung
für
heute
nacht
Еще
быстрее
в
Приморье
состоится
20-е
заседание,
назначенное
на
сегодняшнюю
ночь
Dat
jeht
noch
so
bis
morjens
um
8
Это
будет
продолжаться
до
завтрашнего
8
Ich
sitz
auf
der
Hand
von
nem
Funkenmann
Я
сижу
на
руке
немого
искрометного
человека
Dat
is
nicht
bequem,
das
is
sehr
unangenehm
Это
неудобно,
это
очень
неудобно
Doch
wat
willste
machen?
Gardetanz
is
Ehrensache.
Но
что
вы
хотите
делать
дальше?
Танцы
в
саду
- дело
чести.
Drum
mach
ich
wieder
mit.
Я
снова
принимаю
в
этом
участие.
Sie
schmeißen
mich
ganz
hoch
und
runter
geht's
dann
von
alleine
Они
подбрасывают
меня
вверх,
а
потом
опускают,
и
все
происходит
само
собой
Funke-Funkemariechen
Искра-Искра-искра-искра-искра-искра
Ich
hab
Höhenangst
und
dass
is
ganz
schön
scheiße
für
ein
Я
боюсь
высоты,
и
это
просто
отстой
для
Funke-Funkemariechen
Искра-Искра-искра-искра-искра-искра
Ich
kann
nichts
andres
sein,
Я
не
могу
быть
ничем
другим,
кроме
этого,
Bin
als
Model
für
den
Laufsteg
viel
zu
klein
Я
слишком
мала
в
качестве
модели
для
подиума
Beim
Stippeföttche
darf
ich
nie
dabei
sein,
Мне
никогда
не
разрешат
присутствовать
на
церемонии
вручения
стипендий,
Ich
bin
nur
ein
Funke-Funkemariechen
Я
всего
лишь
искра-искристая
влюбленная
Die
Mama
sagt,
dass
du
das
niemals
wirst
– ne
Frau
mit
Zöpfen
Мама
говорит,
что
ты
никогда
не
будешь
такой
- женщиной
с
косичками
Nimmt
heute
keiner
ernst.
Ne
dicke
Funke
tritt
mir
auf
den
Fuß-
Сегодня
никто
не
воспринимает
это
всерьез.
Толстая
искра
падает
мне
на
ногу-
Dass
gibt
bestimmt
wieder
en
Bluterguss.
Это
наверняка
вернет
тебе
синяк.
Funke-Funke-Funkemariechen
Искра-Искра-Искра-Искра-Искра-искра-искра-искра
Funke-Funke-Funkemariechen
Искра-Искра-Искра-Искра-Искра-искра-искра-искра
Funke-Funke-Funkemariechen
Искра-Искра-Искра-Искра-Искра-искра-искра-искра
Funke-Funke-Funkemariechen
Искра-Искра-Искра-Искра-Искра-искра-искра-искра
Funke-Funke-Funkemariechen
Искра-Искра-Искра-Искра-Искра-искра
Funke-Funke-Funkemariechen
Искра-Искра-Искра-Искра-Искра-искра
Funke-Funke-Funkemariechen
Искра-Искра-Искра-Искра-Искра-искра
Funke-Funke-Funkemariechen
Искра-Искра-Искра-Искра-Искра-искра
Ich
kann
nicht
mehr
winken,
der
Tanzmajor
is
schon
am
stinken.
Я
больше
не
могу
махать
рукой,
от
танцевального
майора
уже
воняет.
Funke-Funkemariechen
Искра-Искра-искра-искра-искра-искра
Zur
nächsten
Sitzung
muss
ich
auch
hin
und
die
is
in
Horrem
Мне
тоже
нужно
пойти
на
следующую
сессию,
и
она
в
ужасном
состоянии
Funke-Funkemariechen
Искра-Искра-искра-искра-искра-искра
Ich
kann
nichts
andres
sein,
Я
не
могу
быть
ничем
другим,
кроме
этого,
Bin
als
Model
für
den
Laufsteg
viel
zu
klein
Я
слишком
мала
в
качестве
модели
для
подиума
Beim
Stippeföttche
darf
ich
nie
dabei
sein,
Мне
никогда
не
разрешат
присутствовать
на
церемонии
вручения
стипендий,
Ich
bin
nur
ein
Funke-Funkemariechen
Я
всего
лишь
искра-искристая
влюбленная
Funke-Funkemariechen
Искра-Искра-искра-искра-искра-искра
Funke-Funkemariechen
Искра-Искра-искра-искра-искра-искра
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rob Fusari, Stefani Germanotta
Attention! Feel free to leave feedback.