Bronze Nazareth - Poem Burial Ground - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bronze Nazareth - Poem Burial Ground




(Movie sample (Bronze Nazareth))
(Образец фильма (бронзовый Назарет))
This is sacred land, my father's land
Это священная земля, земля моего отца.
(Yo, yo, yeah, yeah, yo. yeah, yeah
(Йо, йо, да, да, йо, да, да
Yo, yeah-yeah-yeah. yo)
Йоу, да-да-да.)
(Bronze Nazareth)
(Бронзовый Назарет)
Yo my ravenous thoughts, savages taught
Эй, мои ненасытные мысли, дикари!
Massively brought axes and hatchets is soft
Массово приносили топоры и топоры мягкие.
Records match dastardly cults
Рекорды совпадают с подлыми культами.
Graphics in vaults, flashes of magic is brought
Графика в сводах, вспышки магии принесены.
You lack sight mothafucka your swords and masters are dull
Тебе не хватает зрения ублюдок твои мечи и мастера тупы
We grapple and duck
Мы цепляемся и пригибаемся.
You back in shackles and cuffs
Ты снова в кандалах и наручниках.
Mathematical snuffs
Математические нюхалки
Madness is lust i had to construct
Безумие-это страсть, которую я должен был создать.
Ashes of thought, flashin whats tucked
Пепел мыслей, мелькающий в том, что спрятано.
Passion as grimey as muck
Страсть, мрачная, как грязь.
A butcher has struck, hackin the surface of skulls
Мясник нанес удар, рассекая поверхность черепов.
Lackin a purposeful, rational reason for swingin in halls
Не хватает целеустремленной, рациональной причины для того, чтобы качаться в коридорах
My Grammy is hand-writin on walls
Моя "Грэмми" написана от руки на стенах.
I send lightning thru halls
Я посылаю молнии через залы.
That strike like wolverine claws
Это удар, как когти Росомахи.
Raps are bullets that soar thru cartilage in ya jaw
Рэп-это пули, которые пролетают сквозь хрящ в твоей челюсти.
Filaments ligaments tore, thats how a pillage is born
Нити, связки порваны, вот как рождается грабеж.
I'm spillin ya soul, like wolves licking blades in the cold
Я изливаю тебе душу, как волки, облизывающие лезвия на холоде.
My halo is old, got it from grand-dad when he died
Мой нимб старый, он достался мне от дедушки, когда он умер.
Beagle sad eagle eyes stay dark as broken street lights
Бигль грустные орлиные глаза остаются темными как разбитые уличные фонари
Deep as ocean sea life
Глубокая как океан морская жизнь
Need me like gamblers need dice
Я нужен тебе, как игральные кости.
Shambles and hoods wit steep blight
Развалины и капюшоны с крутым упадком
Thats why i couldn't see right,
Вот почему я не мог видеть правильно.
Once said "this couldn't be life"
Однажды я сказал: "это не может быть жизнью".
It hits like 3 pipes
Он бьет как 3 трубы
I'm still ill as seasick slaves, dig emcees deepest graves
Я все еще болен, как рабы, страдающие морской болезнью, Рою эмси самые глубокие могилы.
Wigs meet this amnesia shave, I bleed on page
Парики встречают эту амнезию бритья, я истекаю кровью на странице.
Then sleep wit rage
Тогда спи с яростью.
NIGGA READ EACH PAGE!
НИГГЕР ЧИТАЕТ КАЖДУЮ СТРАНИЦУ!
(Interlude: movie sample)
(Интерлюдия: образец фильма)
It rests on thirteen acres of Earth
Он покоится на тринадцати акрах земли.
Over the very center of Hell
Над самым центром Ада.
He here is the first to offer, to the daring
Он здесь первый, кто предлагает смелым.
To look into the final madning space
Чтобы заглянуть в последнее безумное пространство
Between life, and death
Между жизнью и смертью.
With sights and sounds far beyond anything you tested
С видами и звуками, далеко превосходящими все, что вы испытывали.
Avoid fainting...
Избежать обморока...
(Bronze Nazareth)
(Бронзовый Назарет)
Yo my sinister stings glimmer like ministers rings,
Йоу, мои зловещие жала мерцают, как золотые кольца.
Echo like singers who sing in hills and valleys of kings
Эхо подобно певцам, что поют на холмах и в долинах королей.
Alleys and gallery art
Аллеи и галереи искусства
Mallory Gatlin cold heart
Мэллори Гатлин Холодное сердце
Travel when power line sparks
Путешествуйте, когда линия электропередач искрится
Sour dimes devour my heart
Кислые десятицентовики пожирают мое сердце.
Archery shower of darts
Стрельба из лука ливень дротиков
Cowards with flowers depart
Трусы с цветами уходят.
Calculus algebra hard
Математика алгебра жесткая
Falcon beak arrowhead sharp
Соколиный клюв острый наконечник стрелы
Marriage of marrow and bark
Брак костного мозга и коры.
Stare at a mirror and crack it,
Смотрю в зеркало и разбиваю его.
Carnage wit targets and ratchets
Бойня с мишенями и трещотками
Suspense from dense winter habits
Неизвестность от дремучих зимних привычек
Like keepin arms in our jackets
Например держать руки в карманах пиджаков
I farm this like a harvest
Я выращиваю это, как урожай.
Or crops in old Mayan forests
Или посевы в древних лесах Майя
Dying of thirst and a famine
Умираю от жажды и голода.
Drivin' a hearse thru ya basement
Веду катафалк через твой подвал.
My cadence is camen fiendin' ta bite when they say "Amen"
Моя интонация-это кэмен дьявольски кусается, когда они говорят "аминь".
Peeling cotton and slavin', thats how the blade spin like bottles
Шелушение хлопка и рабство-вот как лезвие вращается, как бутылки.
My kiss of death might've got u
Мой поцелуй смерти мог бы заполучить тебя.
Stockin my shelters wit gospel
Запасаю свои убежища остроумием Евангелия
Hot like lava on the bodies of models
Горячая, как лава на телах моделей.
Ra Amen apostle, hospital cut-throat
РА Аминь апостол, больничный головорез
"MY GOD WHO SENT YOU!?" asked the emcee for my neuss rope
"Боже мой, кто тебя послал?" - спросил ведущий у моего Нойса.
I'm bogglin' kin folk
Я богглинский родич.
Modelin' hobblin' pen strokes
Моделируя ковыляющие мазки пера
I'm wealthy in mental
Я богат ментально.
You poor with chains and a limo
Ты бедняк с цепями и лимузином
Language is terminal
Язык-это предел.
Since urban servings is burning you
С тех пор как городские порции сжигают тебя
Lyrics seep-through, brain angles from deep roots
Лирика просачивается сквозь углы мозга из глубоких корней.
Chemical alchemy too
Химическая алхимия тоже.
Throw u from balcony stoops
Выбрось тебя с балкона нагибаясь
Isn't he too... SICK like that chronic fatigue?
Не слишком ли он ... болен, как эта хроническая усталость?
Deeper than subsonic leaves
Глубже, чем дозвуковые листья.
Pull on trees thats root-free...
Тяните деревья, у которых нет корней...
(Movie sample)
(Образец фильма)
What happened was true
То, что произошло, было правдой.
The most brutal series of crimes in America
Самая жестокая серия преступлений в Америке.
This is just as real, just as close
Это так же реально, так же близко.
Just as terrifying as being there
Так же страшно, как быть там.
Even if one of them survives, what will be left?
Даже если один из них выживет, что останется?
After you stop screaming, you'll start talking about it
Когда ты перестанешь кричать, ты начнешь говорить об этом.





Writer(s): J. Cross


Attention! Feel free to leave feedback.