Lyrics and translation Brook Benton - Whoever Finds This I Love You - 2013 Japan Remaster
On
a
quiet
street
На
тихой
улице.
A
littleold
man
walked
along
Маленький
старичок
шел
рядом.
Shufflin′
thru
the
autumn
afternoon
Шаркаю
по
осеннему
полудню.
And
the
autumn
leaves
reminded
him
И
осенние
листья
напомнили
ему
об
этом.
Another
summer's
come
and
gone
Еще
одно
лето
пришло
и
ушло.
He
had
a
lonely
night
ahead
Ему
предстояла
одинокая
ночь.
Waitin′
for
June
Жду
июня.
Then
among
the
leaves
Потом
среди
листвы.
Near
the
orphan's
home
Рядом
с
сиротским
домом.
A
piece
of
paper
caught
his
eye
Его
взгляд
привлек
клочок
бумаги.
And
he
stooped
to
pick
it
up
with
trembling
hands
И
он
наклонился,
чтобы
поднять
ее
дрожащими
руками.
As
he
read
the
childish
writing
Пока
он
читал
этот
детский
почерк.
The
old
man
began
to
cry
Старик
заплакал.
'Cause
the
words
burned
inside
of
him
Потому
что
слова
жгли
его
изнутри.
Whoever
finds
this
I
love
you
Кто
бы
это
ни
нашел
я
люблю
тебя
Whoever
finds
this
I
need
you
Кто
бы
это
ни
нашел
ты
мне
нужен
I
ain′t
even
got
no
one
to
talk
to
Мне
даже
не
с
кем
поговорить.
So
whoever
finds
this
I
love
you
Так
что
кто
бы
это
ни
нашел
я
люблю
тебя
The
old
man′s
eyes
searched
the
orphan's
home
Глаза
старика
обшарили
сиротский
дом.
And
came
to
rest
upon
a
child
И
остановилась
на
ребенке.
With
her
nose
pressed
up
against
the
window
pane
Прижавшись
носом
к
оконному
стеклу.
And
the
old
man
knew
he′d
found
a
friend
at
last
И
старик
понял,
что
наконец-то
нашел
друга.
So
he
waved
at
her
and
smiled
Он
помахал
ей
и
улыбнулся.
And
they
both
knew
they'd
spend
the
winter
laughing
at
the
rain
И
они
оба
знали,
что
проведут
зиму,
смеясь
над
дождем.
And
they
did
spend
the
winter
laughing
at
the
rain
И
они
провели
зиму,
смеясь
над
дождем.
Talkin′
thru
the
trees
and
exchanging
little
gifts
Болтаем
между
деревьями
и
обмениваемся
маленькими
подарками.
They'd
made
for
each
other
Они
созданы
друг
для
друга.
The
old
man
would
carve
toys
for
the
little
girl
Старик
вырезал
игрушки
для
маленькой
девочки.
And
she
would
draw
picture
for
him
of
beautiful
ladies
И
она
рисовала
для
него
картины
прекрасных
дам.
Surrounded
by
green
trees
and
sunshine
Окруженный
зелеными
деревьями
и
солнечным
светом
And
they
laughed
a
lot
И
они
много
смеялись.
But
then
on
the
first
day
of
June
Но
в
первый
день
июня
...
The
little
girl
ran
to
the
fence
to
show
Маленькая
девочка
побежала
к
забору,
чтобы
показать.
The
old
man
a
picture
she
had
drawn
Старик
картина
которую
она
нарисовала
But
he
wasn′t
there
Но
его
там
не
было.
And
somehow
the
little
girl
knew
he
wasn't
coming
back
И
почему-то
девочка
знала,
что
он
не
вернется.
So
she
went
back
to
her
little
room
И
она
вернулась
в
свою
маленькую
комнату.
Took
a
crayon,
piece
of
paper
and
wrote:
Взял
карандаш,
лист
бумаги
и
написал:
Whoever
finds
this
I
love
you
Кто
бы
это
ни
нашел
я
люблю
тебя
Whoever
finds
this
I
need
you
Кто
бы
это
ни
нашел
ты
мне
нужен
I
ain't
even
got
no
one
to
talk
to
Мне
даже
не
с
кем
поговорить
So
whoever
finds
this
I
love
you
Так
что
кто
бы
это
ни
нашел
я
люблю
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mac Davis
Attention! Feel free to leave feedback.