Lyrics and translation Brother Bear - muse
Ya
ok
yooo
30%
is
going
down
low
Да,
хорошо,
30%
опускаются
до
минимума
She's
on
a
low
crowd
Она
в
низкой
группе
She
on
the
fun
crowd
Она
в
веселой
толпе
I'm
swimming
with
the
big
sharks
Я
плаваю
с
большими
акулами
I'm
on
a
roll
out
Я
на
взводе
I'm
on
my
rolly
now
Я
сейчас
на
своем
ролике
She's
got
a
bowly
now
Теперь
у
нее
есть
котелок
She
bowling
in
the
streets
Она
играет
в
боулинг
на
улицах
I
got
that
holy
now
Теперь
у
меня
есть
это
святое
Holy
cash
pull
up
money
Святая
наличность
вытаскивай
деньги
Like
a
holy
mash
I'm
on
my
rolly
now
Как
святое
месиво,
я
сейчас
на
своем
ролике.
You
got
that
thing
now
Теперь
у
тебя
есть
эта
штука
Am
that
ganja
u
pull
up
ranja
Я
тот
ганджа,
которого
ты
подтягиваешь
ранджа
I
am
that
Rench
and
nigga
got
a
sundown
Я
тот
самый
Ренч,
и
у
ниггера
есть
закат
I
am
playing
soccer
like
a
soccer
fan
Я
играю
в
футбол
как
футбольный
фанат
I
ain't
a
much
of
a
talking
nigga
Я
не
очень
разговорчивый
ниггер
I'm
on
a
pratt's
not
the
hunders
Я
нахожусь
на
pratt's,
а
не
на
hunders
I'm
a
funny
shit
not
the
hunders
Я
смешное
дерьмо,
а
не
охотники
I'm
on
the
hunders
Я
нахожусь
в
поиске
You
a
funny
shit
Ты
забавное
дерьмо
I'm
on
a
drug
da
Я
принимаю
наркотики,
окружной
прокурор
You
on
that
nigga
cause
I
gotta
a
little
swag
Ты
на
этом
ниггере,
потому
что
мне
нужно
немного
прихватить
с
собой
Pull
up
money
like
a
fame
Собирай
деньги,
как
славу
And
pull
honeys
like
a
rubber
sell
balabala
bang
bang
И
дергать
милашек,
как
резиновых,
продавать
балабалу,
бах-бах
Pull
up
like
a
honey
in
that
like
a
renting
Подтягивайся,
как
милашка,
в
этом,
как
в
арендованном
Ay
u
ain't
a
renting
u
ain't
renting
ay
Эй,
ты
не
сдаешь,
ты
не
сдаешь,
эй
I
am
a
broke
ass
nigga
I
am
that
honey
shit
Я
нищий
ниггер,
я
это
сладкое
дерьмо.
I
tried
to
fix
my
starters
but
it
ain't
working
Я
пытался
починить
свои
стартеры,
но
это
не
работает
I
tried
to
fix
the
littles
but
then
go
Я
пытался
починить
мелочи,
но
потом
пошел
The
Nigga
trap
son
Ловушка
для
ниггера,
сынок
I
on
the
story's
now
I
got
to
tell
the
truth
Я
в
этой
истории,
теперь
я
должен
сказать
правду
But
it
ain't
working
true
Но
это
не
работает,
правда
I
tried
to
tell
the
truth
Я
пытался
сказать
правду
I
am
the
story
now
Теперь
я
- это
история
It
ain't
some
fairy
tale
ya
ya
ya
Это
не
какая-то
сказка,
да,
да,
да
Play
store
man
big
five
ya
I
am
the
planet
zombie
Человек
из
Play
Store,
большая
пятерка,
я
- планета
зомби.
I
am
the
planet
zombies
Я
- планета
зомби
Plant
vs
zombies
and
you
get
that
lucky
patch
Завод
против
зомби,
и
вы
получите
этот
счастливый
патч
Bagin
like
ring
Мешочек,
похожий
на
кольцо
Shorty
got
a
benz
pull
up
in
a
hundred
man
Коротышка
подъехал
на
бенце
за
сотню
человек
I
got
the
50
cells
not
a
bad
man
Я
получил
50
ячеек
неплохой
человек
It
ain't
a
bad
thing
but
I
got
studio
Это
не
так
уж
плохо,
но
у
меня
есть
студия
I
got
that
honey
shit
I
am
on
a
27
У
меня
есть
это
сладкое
дерьмо,
я
нахожусь
на
27
I'm
on
that
honey
shit
Я
нахожусь
на
этом
сладком
дерьме
I'm
that
Takysauto
Я
тот
самый
Такисавто
You
got
the
teen
titans
У
тебя
есть
юные
титаны
I
am
on
that
funny
shit
Я
занимаюсь
этим
забавным
дерьмом
U
cost
some
66
Ты
стоишь
около
66
I
got
that
ball
roll
Я
получил
этот
бросок
мяча
I
got
that
blockbuster
У
меня
есть
этот
блокбастер
Tell
blockbuster
Расскажи
блокбастеру
U
that
honey
Ты
что,
милая
I'm
on
the
realest
shit
Я
нахожусь
в
самом
настоящем
дерьме
I'm
on
the
run
dun
dun
dalarm
Я
в
бегах
дан
дан
даларм
Bum
bid
rum
bum
slisy
ya
sun
tilly
come
Бум
бид
ром
бум
слизи
йа
сан
тилли
приходи
Buster
in
dust
ya
harder
times
when
times
Бастер
в
пыли,
тебе
тяжелее,
когда
времена
Are
you
gotta
explore
so
got
tell
the
true
now
Ты
должен
исследовать,
так
что
должен
сказать
правду
сейчас
Tell×2
the
true
now
Скажи×2
правду
сейчас
Tell
×2
the
true
now...
Скажи
×2
правду
сейчас...
When
times
are
hard
you
got
to
tell
the
true
Когда
наступают
трудные
времена,
ты
должен
говорить
правду
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Apolonio J. Restrepo, Chris Rodriguez, Albert C. Melendez, Christopher Daniel Rodriguez, Nathan R. Restrepo
Attention! Feel free to leave feedback.