Lyrics and translation Broussaï - Quelle logique
Mais
quelle,
quelle
logique
nous
avons
choisi?
Но
какую,
какую
логику
мы
выбрали?
Mais
pourquoi
coupons-nous
la
branche
sur
laquelle
nous
Но
зачем
нам
обрезать
ветку,
на
которой
мы
J′aiguise
ma
plume,
acérée,
tout
seul
devant
ma
feuille.
Я
точу
свое
острое
перо
в
одиночестве
перед
своим
листом.
L'encre
est
ma
rage,
elle
coule
comme
le
sang,
je
suis
Чернила
- это
моя
ярость,
они
текут,
как
кровь,
я
Docteur
le
monde
va
mal,
il
a
besoin
d′être
soigné.
Доктор,
мир
плохо
себя
чувствует,
ему
нужно
лечиться.
Détachez-lui
les
menottes
qu'il
s'est
mis
aux
poignets.
Снимите
с
него
наручники,
которые
он
надел
на
запястья.
Nos
dirigeants
se
fatiguent
à
pisser
dans
un
violon.
Нашим
руководителям
надоело
мочиться
на
скрипку.
Jouer
du
pipeau
pour
nous
faire
danser
dans
nos
salons.
Играть
на
дудочке,
чтобы
заставить
нас
танцевать
в
наших
гостиных.
Fukishima!
y
a
pas
de
risques
avec
le
nucléaire.
Фукисима!
с
ядерной
энергетикой
никаких
рисков
нет.
Boostons
nos
centrales
pour
nos
télévisions
cet
hiver.
Давайте
усилим
наши
электростанции
для
наших
телевизоров
этой
зимой.
Les
traders
s′amusent,
je
vois
dans
leur
jeu,
c′est
limpide.
Трейдеры
веселятся,
я
вижу,
что
в
их
игре
все
чисто.
Comment
trouver
des
excuses
pour
défendre
leur
soif
cupide.
Как
найти
оправдания,
чтобы
защитить
свою
жадную
жажду.
Rassasier
tous
ces
mangeurs
dévorant
notre
gâteau.
Насытить
всех
этих
едоков,
пожирающих
наш
торт.
Les
resservir
pour
nous
offrir
les
miettes
sur
un
plateau.
Соберите
их,
чтобы
предложить
нам
крошки
на
подносе.
On
manque
de
liberté,
je
crois
surtout
de
discipline.
Нам
не
хватает
свободы,
я
думаю,
прежде
всего
дисциплины.
S'organiser
comme
les
ainés
et
ressortir
la
guillotine.
Организоваться,
как
старшие,
и
выйти
на
гильотину.
J′ai
beau
l'écrire,
le
répéter
jusqu′à
m'égosiller.
Хорошо,
что
я
написал
это,
повторил
это
до
тех
пор,
пока
не
потерял
самообладание.
Comme
les
autres
je
n′suis
qu'un
pion
sur
leur
échiquier.
Как
и
все
остальные,
я
всего
лишь
пешка
на
их
шахматной
доске.
A
l'heure
ou
tout
le
monde
voudrait
être
ami
sur
Facebook.
В
тот
момент,
когда
все
захотят
подружиться
на
Facebook.
On
donne
moins
d′importance
à
nos
lectures
qu′à
notre
look.
Мы
придаем
меньше
значения
нашим
чтениям,
чем
нашему
внешнему
виду.
Préférant
qu'un
inconnu
nous
aime
pour
notre
avatar.
Предпочитая,
чтобы
незнакомый
человек
любил
нас
за
нашего
аватара.
On
ne
s′intéresse
plus
à
sa
famille,
ni
à
ses
histoires.
Нас
больше
не
интересуют
ни
его
семья,
ни
его
истории.
Gaver
les
poulets
aux
hormones
avec
des
OGM.
Кормление
цыплят
гормонами
ГМО.
De
la
merde
dans
nos
assiettes,
pn
récolte
ce
que
l'on
séme.
Дерьмо
на
наших
тарелках,
пн
собирает
то,
что
мы
сеем.
Des
pesticides
et
autres
engrais
dans
nos
fruits
et
légumes.
Пестициды
и
другие
удобрения
в
наших
фруктах
и
овощах.
Pour
mieux
cultiver
les
cancers
pour
nos
petites
cellules.
Чтобы
лучше
культивировать
рак
для
наших
маленьких
клеток.
Comme
dans
un
SPA
se
baignant
dans
les
eaux
du
désespoir.
Как
в
СПА-салоне,
купающемся
в
водах
отчаяния.
Certains
en
profitent
pour
vendre
à
plein
pot
des
rêves
illusoires.
Некоторые
пользуются
этим,
чтобы
продать
иллюзорные
мечты
на
полную
катушку.
En
temps
de
crise
on
se
jette
sur
la
française
des
jeux.
Во
время
кризиса
мы
бросаемся
на
французскую
игру.
Et
on
recrute
les
fidéles
à
la
pelle
chez
les
religieux.
И
мы
набираем
доверенных
людей
из
числа
священнослужителей.
Beaucoup
se
tournent
vers
un
groupe,
un
parti,
ou
un
mouvement.
Многие
обращаются
к
группе,
партии
или
движению.
Moi,
je
pioche
mes
idées
en
restant
toujours
indépendant.
Я
копаю
свои
идеи,
оставаясь
всегда
независимым.
Parfois
j′ai
l'impression
que
l′intelligence
est
en
option.
Иногда
мне
кажется,
что
интеллект
не
является
обязательным.
Notre
bon
sens
s'est
barré
dans
une
autre
direction.
Наш
здравый
смысл
отклонился
в
другом
направлении.
Pourtant
une
majorité
aimerait
bien
que
cela
change.
Тем
не
менее,
большинству
хотелось
бы,
чтобы
это
изменилось.
Mais
n'est
pas
prête
à
faire
les
sacrifices
que
ça
engendre.
Но
она
не
готова
идти
на
те
жертвы,
к
которым
это
приводит.
Tout
le
monde
aimerait
avoir
du
poisson
frais
dans
ses
filets.
Каждый
хотел
бы
иметь
свежую
рыбу
в
своих
сетях.
Mais
personne
ne
veut
se
mouiller
pour
les
attraper.
Но
никто
не
хочет
мочиться,
чтобы
поймать
их.
Nos
océans,
nos
mers
deviennent
une
immense
déchéterie.
Наши
океаны,
наши
моря
становятся
огромной
пустотой.
Gaspiller
et
les
ordures
se
propagent
comme
une
épidémie.
Расточительство,
и
мусор
распространяется
как
эпидемия.
Si
on
pouvait
balancer
aussi
nos
vieux
dictateurs.
Если
бы
мы
могли
так
же
раскачать
наших
старых
диктаторов.
Ne
pas
les
recycler,
et
remettre
les
pendules
à
l′heure.
Не
перерабатывайте
их
и
не
устанавливайте
рекорд.
Dans
quel
état
laissons-nous
le
monde
à
nos
enfants.
В
каком
состоянии
мы
оставляем
мир
нашим
детям.
On
a
fait
plus
de
conneries
en
30
ans
qu′en
10000
ans.
За
30
лет
мы
наделали
больше
дерьма,
чем
за
10000
лет.
Espérant
que
les
prochaines
générations
seront
meilleures.
Надеясь,
что
следующие
поколения
будут
лучше.
Pour
trouver
les
solutions
avant
que
l'espoir
ne
se
meure.
Чтобы
найти
решения,
прежде
чем
угаснет
надежда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): a. biol, r. ouanounou
Attention! Feel free to leave feedback.