Lyrics and translation Bruce Broughton - The Boy Who Could Fly
It's
time
to
take
you
home
Пришло
время
отвезти
тебя
домой
It
feels
so
early
but
I
promised
I
would
bring
you
to
your
door
Кажется,
еще
так
рано,
но
я
обещал,
что
доведу
тебя
до
твоей
двери
Now
our
lips
are
numb
Теперь
наши
губы
онемели
As
we
walk,
sharing
warm
alcohol
Пока
мы
гуляем,
делясь
теплым
алкоголем
That
kiss
tastes
like
summer
Этот
поцелуй
на
вкус
как
лето
I
hope
you
like
the
stars
I
stole
for
you
Я
надеюсь,
тебе
понравятся
звезды,
которые
я
украл
для
тебя
One
hundred
million
twinkle
lights
in
neon
blue
Сто
миллионов
мерцающих
огоньков
неоново-синего
цвета
I'll
be
the
brightest
someday
Когда-нибудь
я
стану
самым
умным
I'll
be
the
brightest
someday
Когда-нибудь
я
стану
самым
умным
I'll
be
the
brightest,
you'll
see!
Я
буду
самым
умным,
вот
увидишь!
Don't
rain
on
my
parade,
it's
gonna
glow
in
the
dark
Не
проливай
дождь
на
мой
парад,
он
будет
светиться
в
темноте.
I
like
it
better
when
you
can't
keep
warm
Мне
больше
нравится,
когда
ты
не
можешь
согреться
Don't
ruin
a
perfect
thing
Не
разрушай
идеальную
вещь
A
perfect
thing
Идеальная
вещь
The
boy
on
the
blue
moon
dreams
of
sun
Мальчик
на
голубой
луне
мечтает
о
солнце
Now
as
the
rain
falls
like
shattered
pieces
of
glass
from
the
sky
Теперь,
когда
дождь
падает
с
неба,
как
осколки
стекла.
We
bleed
like
water
colours
and
drunken
pastels
down
the
stairways
Мы
истекаем
кровью,
как
акварели
и
пьяные
пастели,
спускаясь
по
лестницам
And
I
ask
myself,
why
do
I
still
pray?
И
я
спрашиваю
себя,
почему
я
все
еще
молюсь?
When
will
it
end?
Когда
это
закончится?
And
who
fucking
cares?
И
кого,
блядь,
это
волнует?
I
swear
to
God
I
did
what
I
could
Клянусь
Богом,
я
сделал
все,
что
мог
I
practically
begged
you,
I
pretended
everything
was
fine
Я
практически
умоляла
тебя,
я
притворялась,
что
все
было
хорошо
A
soul
sacrifice,
an
American
nightmare
Жертвоприношение
души,
американский
кошмар
I'd
rather
be
dead
Я
бы
предпочел
быть
мертвым
Don't
rain
on
my
parade,
it's
gonna
glow
in
the
dark
Не
проливай
дождь
на
мой
парад,
он
будет
светиться
в
темноте.
I
like
it
better
when
you
can't
keep
warm
Мне
больше
нравится,
когда
ты
не
можешь
согреться
Don't
ruin
a
perfect
thing
Не
разрушай
идеальную
вещь
A
perfect
thing
Идеальная
вещь
The
boy
on
the
blue
moon
hears
a
nightmare
in
his
head
Мальчик
на
голубой
луне
слышит
кошмар
в
своей
голове
I'll
bet
you
money
as
you're
running
to
the
bathroom
Я
поспорю
на
твои
деньги,
когда
ты
побежишь
в
ванную
You
barely
started
drinking
but
your
beauty
never
stopped
you
Ты
едва
начал
пить,
но
твоя
красота
никогда
не
останавливала
тебя
You
died
in
California
by
the
sulfur
and
the
sea
Ты
умер
в
Калифорнии,
у
серы
и
моря
I
guess
I
never
should
have
loved
you
Наверное,
мне
никогда
не
следовало
любить
тебя
But
I
do
forever
'coz
you
loved
me
Но
я
делаю
это
вечно,
потому
что
ты
любил
меня
And
I
break
my
glasses
as
I
fall
in
the
street
И
я
разбиваю
свои
очки,
когда
падаю
на
улице
If
you
were
gonna
leave
this
world
how
could
it
be
without
me?
Если
бы
ты
собирался
покинуть
этот
мир,
как
бы
он
мог
быть
без
меня?
Now
it's
all
over
my
tongue
and
it
still
has
no
taste
Теперь
это
у
меня
на
языке,
и
вкуса
по-прежнему
никакого.
'Cause
without
you
there
is
no
me
Потому
что
без
тебя
нет
меня
There's
no
me
at
all
Меня
вообще
нет
Sometimes
love
Иногда
любовь
Love
dies
like
Любовь
умирает,
как
Love
dies
like
a
dog
Любовь
умирает,
как
собака
(So,
why
don't
we
just
this
one
take
care
of
itself?)
(Итак,
почему
бы
нам
просто
не
позаботиться
об
этом
самому?)
Don't
rain
on
my
parade,
It's
gonna
glow
in
the
dark
Не
проливай
дождь
на
мой
парад,
он
будет
светиться
в
темноте.
I
like
it
better
when
you
can't
keep
warm
Мне
больше
нравится,
когда
ты
не
можешь
согреться
Don't
ruin
a
perfect
thing
Не
разрушай
идеальную
вещь
A
perfect
thing
Идеальная
вещь
The
boy
on
the
blue
moon
dreams
Мальчик
на
голубой
луне
мечтает
Don't
rain
on
my
parade
Не
проливай
дождь
на
мой
парад
I'm
losing
a
perfect
thing
Я
теряю
идеальную
вещь
A
perfect
thing
Идеальная
вещь
A
perfect
thing
Идеальная
вещь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruce Broughton
Attention! Feel free to leave feedback.