Lyrics and translation Bruno Gadiol - Metade
Quero
poder
ser
mais
que
a
metade
Я
хочу
быть
больше,
чем
половина
Que
me
acostumei
a
ser
Что
я
привыкла
быть
E
tenho
sido
sempre
que
alguém
vira
e
olha
pra
mim,
ê
И
я
всегда
был,
что
кто-то
поворачивается
и
смотрит
на
меня,
ê
É
tão
ruim,
ê
ê
ê
ê
- Это
так
плохо,
ê
ê
ê
ê
Procurei
um
culpado
por
eu
ser
assim
Искал
виновного
за
того,
что
я
так
Mas
vi
que
na
verdade
eu
sou
o
único
Но
я
видел,
что
на
самом
деле
я
один,
Me
impedindo
de
ser
feliz,
ê
Мешает
мне
быть
счастливым,
ê
De
ser
feliz,
ê
ê
ê
ê
Быть
счастливым,
ê
ê
ê
ê
Então
me
convenci
de
que
tá
tudo
bem
Потом
убедился,
что
тут
все
хорошо
Que
o
tempo
vai
passar
e
um
dia
eu
vou
além
Что
время
будет
идти,
и
в
один
прекрасный
день
я
буду
дополнение
Mas
não,
assim,
não
vou
Но
нет,
таким
образом,
я
не
буду
Tem
o
resto
da
ponte
pra
eu
atravessar
Есть
остаток
моста,
а
мне
крест
E
eu
rezo
pra
esse
dia
então
não
demorar
И
я
молюсь,
чтоб
этот
день
тогда
не
занять
Pra
que,
eu
não
viva
em
vão
Ну
что,
я
не
жить
напрасно
Eu
quero
conseguir
soltar
Я
хочу
достичь
падение
As
minhas
asas
pra
poder
voar
Мои
крылья,
я
могла
летать
Eu
não
vou
mais
ser
só
minha
metade
Я
не
собираюсь
больше
быть
только
моя
половина
Colhe
a
metades
Ужинает
половинки
Só
minha
metade,
colhe
a
metades
Только
моя
половина,
ужинает
половинки
Eu
quero
me
admirar
Я
хочу
полюбоваться
E
no
espelho
poder
me
enxergar
И
в
зеркало
силе
меня
увидеть,
Eu
não
vou
mais
ser
só
minha
metade
Я
не
собираюсь
больше
быть
только
моя
половина
Colhe
a
metades
Ужинает
половинки
O
medo
já
não
vai
mais
me
impedir
de
ser
inteiro
Страх
уже
не
будет
мне
помешать
быть
целостным
Eu
já
tô
cansado
de
me
esconder
na
armadura
Я
уже
да
и
надоело
мне
прятаться
в
броню
Que
protegia
e
me
fazia
ser
algo
que
eu
nunca
fui,
ê
Что
защищала
их,
и
мне
было
быть
что-то,
что
я
никогда
не
был,
ê
Eu
nunca
fui,
ê
ê
ê
ê
Я
никогда
не
был,
ê
ê
ê
ê
Sempre
sonhando
alto
Всегда
мечтал
о
высоком
Mas
ainda
não
colhi
tudo
que
eu
posso
Но
еще
не
colhi
все,
что
я
могу
Porque
o
medo
me
impede
de
mostrar
minha
luz,
ah
Потому
что
страх
мешает
мне
показать
мой
свет,
ах
Mostrar
minha
luz
Показать
мой
свет
Então
me
convenci
de
que
tá
tudo
bem
Потом
убедился,
что
тут
все
хорошо
E
o
tempo
vai
passar
e
um
dia
eu
vou
além
И
время
будет
идти,
и
в
один
прекрасный
день
я
буду
дополнение
Mas
não,
assim,
não
vou
Но
нет,
таким
образом,
я
не
буду
Tem
o
resto
da
ponte
pra
eu
atravessar
Есть
остаток
моста,
а
мне
крест
E
eu
rezo
pra
esse
dia
então
não
demorar
И
я
молюсь,
чтоб
этот
день
тогда
не
занять
Pra
que,
eu
não
viva
em
vão
Ну
что,
я
не
жить
напрасно
Eu
quero
conseguir
soltar
Я
хочу
достичь
падение
As
minhas
asas
pra
poder
voar
Мои
крылья,
я
могла
летать
Eu
não
vou
mais
ser
só
minha
metade
Я
не
собираюсь
больше
быть
только
моя
половина
Colhe
a
metades
Ужинает
половинки
Só
minha
metade,
colhe
a
metades
Только
моя
половина,
ужинает
половинки
Eu
quero
me
admirar
Я
хочу
полюбоваться
E
no
espelho
poder
me
enxergar
И
в
зеркало
силе
меня
увидеть,
Eu
não
vou
mais
ser
só
minha
metade
Я
не
собираюсь
больше
быть
только
моя
половина
Colhe
a
metades
Ужинает
половинки
O
medo
já
não
vai
mais
me
impedir
de
ser
inteiro
Страх
уже
не
будет
мне
помешать
быть
целостным
Metade,
metade,
metade,
metade,
metade
Половина,
половина,
половина,
половина,
половина
Metade,
metade,
metade,
metade,
metade
Половина,
половина,
половина,
половина,
половина
Metade,
metade,
metade,
metade,
metade
Половина,
половина,
половина,
половина,
половина
Metade,
metade,
metade,
metade,
metade
Половина,
половина,
половина,
половина,
половина
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Metade
date of release
16-12-2021
Attention! Feel free to leave feedback.