Bruno & Marrone - Hace De Cuenta - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bruno & Marrone - Hace De Cuenta




Hace De Cuenta
Представь Себе
Hace De Cuenta, Hace De Cuenta
Представь себе, представь себе
Hace De Cuenta, Hace De Cuenta
Представь себе, представь себе
Hace De Cuenta, Hace De Cuenta
Представь себе, представь себе
De regreso, Mirta
Возвращаюсь, Мирта
Hace De Cuenta, Hace De Cuenta
Представь себе, представь себе
Hace De Cuenta, Hace De Cuenta
Представь себе, представь себе
Hace De Cuenta, Hace De Cuenta
Представь себе, представь себе
De regreso, Mirta
Возвращаюсь, Мирта
Ya sabes tres años a la sombra
Ты же знаешь, три года в заключении
No quiero saber si me fuiste fiel
Не хочу знать, была ли ты верна мне
Yo se que una mujer valiente se inclina igual
Я знаю, что отважная женщина готова пойти
Para el lado de la sed
На стороны жажды
Servime algo, Mirta
Налей мне что-нибудь, Мирта
Parece mentira el verte como antes
Кажется невероятным видеть тебя снова прежней
Pero para el que vuelve del infierno
Но для того, кто возвращается из ада
Ya no hay mas fantasías
Больше нет фантазий
Solo quiere un tiempo blando
Хочется только спокойно
Pero esto Mirta nunca lo sabrás
Но об этом, Мирта, ты никогда не узнаешь
No es necesario que estés alegre
Не обязательно быть радостной
Ni que prendas la luz
И не обязательно включать свет
Entré despacio sin que me vea nadie
Я вошёл тихо, чтобы никто не видел
La noche se abre como un abrigo, Mirta
Ночь открывается как пальто, Мирта
Y es un sábado más, como dice el tango
И это снова суббота, как поётся в танго
Mirta contame cómo andas
Расскажи мне, Мирта, как у тебя дела
Hacé de cuenta que estuve navegando
Сделай вид, что я плавал
Es casi lo mismo solo cambia el paisaje
Это почти то же самое, только пейзаж другой
Abajo el mar, que nuca se ve
Внизу море, которое никогда не видно
Arriba el cielo, el cielo raso
Вверху небо, небоскрёб
Y tu foto en la pared
И твоя фотография на стене
La moda ha cambiado un poco, Mirta
Мода немного изменилась, Мирта
Ya no hay ni un pelo largo
Больше нет длинных волос
Todos parecen soldados
Все похожи на солдат
Me siento parado en un cementerio
Я чувствую себя как на кладбище
Me recibió el frío y un nuevo gobierno
Меня встретил холод и новое правительство
Mirta no recuerdo ni tu cuerpo
Мирта, я даже не помню твоё тело
Y ahora me voy, Mirta
А теперь я ухожу, Мирта
Para vos soy un extraño conocido
Для тебя я незнакомый известный
Si no estoy llorando, no ves cómo me la aguanto
Если я не плачу, ты не видишь, как я сдерживаюсь
Debajo de la cama asoman sus zapatos
Из-под кровати виднеется твоя обувь
Mirta gracias por todo
Мирта, спасибо за всё
Salgo a la verja, parece que ha llovido
Я выхожу к калитке, кажется, прошёл дождь
En la estación retumba el "Estrella del Norte"
На вокзале гремит "Звезда Севера"
"Veni a verme cuando salgas" me dijo el Turco
"Приходи ко мне, когда выйдешь", сказал мне Турок
"Comes todos los días y no hay problemas de laburo"
"Ешь каждый день, и с работой проблем не будет"
Solo algunas noches
Только некоторые ночи
Solo algunas noches
Только некоторые ночи
Salís a trabajar
Выходишь на работу





Writer(s): Bruno, Eduardo Oldimar Caeceres Fernandez, Felipe, Elias Muniz


Attention! Feel free to leave feedback.