Lyrics and translation Bruno & Marrone - Se Não Tivesse Ido (Si No Te Hubieras Ido) - Ao Vivo
E
eu
pensei
que
nunca
ia
te
perder
И
я
думал,
что
никогда
не
собирался
тебя
потерять
Mas
tudo
que
vejo
faz
lembrar
você
Но
все,
что
я
вижу,
напоминает
вам
Espero
o
outro
dia
pra
te
ver
aqui
Надеюсь,
в
другой
день
тебя
увидеть
здесь
E
um
jeito
tão
carente,
o
sorriso
transparente
И
такой
не
хватает,
улыбка,
прозрачный
Se
agarrando
em
mim
Если
вцепившись
в
меня
A
vida
vai
panssando
e
tudo
é
tão
igual
Жизнь
будет
panssando
и
все
так
же
O
pranto
no
meu
rosto
é
feito
um
temporal
Слезы
на
моем
лице,
делается
грозы
É
o
vinho
que
embriaga,
pão
de
cada
dia
- Это
вино,
которое
опьяняет,
хлеб
каждый
день
Eu
era
tão
feliz
e,
juro,
eu
não
sabia
Я
был
так
счастлив,
и,
клянусь,
я
не
знал,
E
nada
é
mais
dificil
que
viver
sem
ti
И
нет
ничего
более
трудно,
что
жить
без
тебя
Sofrendo
pela
espera
de
te
ver
voltar
Страдает
за
ожидание
увидеть
тебя
вернуться
O
frio
do
meu
corpo
pergunta
por
ti
Холод
моего
тела
вопрос
по
ит
E
não
sei
onde
está
И
не
знаю,
где
Se
não
tivesse
ido
eu
era
tão
feliz
Если
бы
я
не
ушел,
я
был
так
рад,
A
vida
vai
passando
e
tudo
é
tão
igual
Жизнь
проходит,
и
все
так
же
O
pranto
no
meu
rosto
é
feito
um
temporal
Слезы
на
моем
лице,
делается
грозы
É
o
vinho
que
embriaga,
pão
de
cada
dia
- Это
вино,
которое
опьяняет,
хлеб
каждый
день
Eu
era
tão
feliz
e,
juro,
eu
não
sabia
(Galera
pode
cantar)
Я
был
так
счастлив,
и,
клянусь,
я
не
знал
(Ребята,
может
петь)
E
nada
é
mais
dificil
que
viver
sem
ti
И
нет
ничего
более
трудно,
что
жить
без
тебя
Sofrendo
pela
espera
de
te
ver
voltar
Страдает
за
ожидание
увидеть
тебя
вернуться
O
frio
do
meu
corpo
pergunta
por
ti
Холод
моего
тела
вопрос
по
ит
E
não
sei
onde
está
И
не
знаю,
где
Se
não
tivesse
ido
eu
era
tão
feliz
Если
бы
я
не
ушел,
я
был
так
рад,
E
nada
é
mais
dificil
que
viver
sem
ti
И
нет
ничего
более
трудно,
что
жить
без
тебя
Sofrendo
pela
espera
de
te
ver
voltar
Страдает
за
ожидание
увидеть
тебя
вернуться
O
frio
do
meu
corpo
pergunta
por
ti
Холод
моего
тела
вопрос
по
ит
E
não
sei
onde
está
И
не
знаю,
где
Se
não
tivesse
ido
eu
era
tão
feliz
Если
бы
я
не
ушел,
я
был
так
рад,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Antonio Solis
Attention! Feel free to leave feedback.