Lyrics and translation Bruno & Marrone - Vida Vazia - Ao Vivo
Depois
que
você
foi
embora
После
того,
как
ты
ушла
A
solidão
entrou,
trancou
a
porta
e
não
me
deixa
mais
Одиночество
вошел,
запер
дверь
и
не
дай
мне
больше
Eu
já
tentei
sair,
tentei
fugir,
não
consegui
Я
уже
пытался
уйти,
пытался
убежать,
не
мог
Eu
já
não
terei
paz
Я
уже
не
буду
иметь
покоя
Até
o
meu
sorriso
é
tão
sem
graça
Даже
моя
улыбка-это
так
скучно
Não
há
nada
que
desfaça
Нет
ничего,
что
отменить
Essa
tristeza
em
meu
olhar
Эту
печаль
на
мой
взгляд
O
que
é
que
eu
vou
fazer
pra
te
esquecer?
- Что
я
буду
делать,
любя,
забыть
тебя?
O
que
é
que
eu
vou
fazer
pra
não
sofrer?
- Что
я
буду
делать,
чтобы
не
страдать?
O
que
é
que
eu
faço
pra
você
voltar
pra
minha
vida?
Что
я
делаю
для
тебя
вернуться
ни
с
моей
жизни?
Vida
vazia,
saudade
sua
Жизнь
пуста,
нет
Dia
nublado,
vento
gelado,
noite
sem
lua
Пасмурный
день,
ледяной
ветер,
ночь
без
луны
Vida
vazia
de
sentimento
Жизнь
пуста
настроения
Noite
sem
sono
Ночь
без
сна
No
abandono,
eu
não
aguento
Отказ,
я
не
могу
Até
o
meu
sorriso
é
tão
sem
graça
Даже
моя
улыбка-это
так
скучно
Não
há
nada
que
desfaça
Нет
ничего,
что
отменить
Essa
tristeza
em
meu
olhar
Эту
печаль
на
мой
взгляд
O
que
é
que
eu
vou
fazer
pra
te
esquecer?
- Что
я
буду
делать,
любя,
забыть
тебя?
O
que
é
que
eu
vou
fazer
pra
não
sofrer?
- Что
я
буду
делать,
чтобы
не
страдать?
O
que
é
que
eu
faço
pra
você
voltar
pra
minha
vida?
Что
я
делаю
для
тебя
вернуться
ни
с
моей
жизни?
Vida
vazia,
saudade
sua
Жизнь
пуста,
нет
Dia
nublado,
vento
gelado,
noite
sem
lua
Пасмурный
день,
ледяной
ветер,
ночь
без
луны
Vida
vazia
de
sentimento
Жизнь
пуста
настроения
Noite
sem
sono
Ночь
без
сна
No
abandono,
eu
não
aguento
Отказ,
я
не
могу
Dia
nublado,
vento
gelado,
noite
sem
lua
Пасмурный
день,
ледяной
ветер,
ночь
без
луны
Vida
vazia
de
sentimento
Жизнь
пуста
настроения
Noite
sem
sono
Ночь
без
сна
No
abandono,
eu
não
aguento
Отказ,
я
не
могу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruno, Felipe
Attention! Feel free to leave feedback.