Lyrics and translation Buika - Vivir sin miedo
They
say
I'm
going
to
burn
on
fire
Они
говорят,
что
я
сгорю
в
огне.
(Yo
quiero
vivir
sin
miedo)
(Yo
quiero
vivir
sin
miedo)
I'm
trying
to
stay
out
of
trouble
Я
стараюсь
держаться
подальше
от
неприятностей.
(Yo
quiero
vivir
sin
miedo)
(Yo
quiero
vivir
sin
miedo)
Walk
away
from
the
mad
man
Уходи
от
безумца
(Voy
a
vivir
sin
miedo)
(Voy
a
vivir
sin
miedo)
From
the
mad
man
that
give
me
candies
От
сумасшедшего,
который
дает
мне
конфеты.
(Quiero
vivir
sin
miedo)
(Quiero
vivir
sin
miedo)
"You
will
never
step
into
Promised
Land
- Ты
никогда
не
ступишь
на
Землю
Обетованную.
Cause
God's
land
do
not
want
dirty
sheeps
like
you
girl"
Потому
что
Божья
земля
не
хочет
грязных
овец
вроде
тебя
девочка"
No
I
do
not
want
to
follow
rules
Нет
я
не
хочу
следовать
правилам
I
play
my
way,
that's
why
they
say
"this
girl
is
on
fire"
Я
играю
по-своему,
вот
почему
они
говорят:
"эта
девушка
в
огне".
Do
not
know
where
is
my
church
Не
знаю
где
моя
церковь
But
I
know
where's
my
God
and
what
he
wants
from
me
now
Но
я
знаю
где
мой
Бог
и
чего
он
хочет
от
меня
сейчас
I
know
he's
always
on
my
side
Я
знаю,
что
он
всегда
на
моей
стороне.
Cause
by
a
miracle
I
found
an
angel
in
you
Потому
что
каким
то
чудом
я
нашел
в
тебе
ангела
There's
an
exodus
to
love
Это
исход
любви.
And
I'm
on
fire
И
я
вся
горю.
There's
an
exodus
to
love
Это
исход
любви.
On
my
way
to
paradise
На
моем
пути
в
рай
Yeah,
they
keep
talking
'bout
prophets
and
losses
Да,
они
все
время
говорят
о
пророках
и
потерях.
(Yo
quiero
vivir
sin
miedo)
(Yo
quiero
vivir
sin
miedo)
But
they
never
talk
about
the
love
of
all
Но
они
никогда
не
говорят
о
всеобщей
любви.
(Yo
quiero
vivir
sin
miedo)
(Yo
quiero
vivir
sin
miedo)
They
say
the
paradise
is
a
far
way
land
Говорят,
рай
- это
далекая
страна.
(Voy
a
vivir
sin
miedo)
(Voy
a
vivir
sin
miedo)
I
was
on
Holy
Ground
when
you
took
me
in
your
arms
Я
был
на
Святой
Земле,
когда
ты
обнял
меня.
(Quiero
vivir
sin
miedo)
(Quiero
vivir
sin
miedo)
And
I
don't
want
to
wait,
don't
want
to
wait
И
я
не
хочу
ждать,
не
хочу
ждать.
No
don't
want
to
wait,
cause
now
my
soul
is
on
fire
Нет,
я
не
хочу
ждать,
потому
что
теперь
моя
душа
горит
огнем.
And
we
do
not
have
much
time
left
И
у
нас
осталось
не
так
уж
много
времени.
There's
a
mass
exodus
of
love
Это
массовый
исход
любви.
You
and
I,
we're
gonna
walk
in
the
frontline
Ты
и
я,
мы
будем
идти
по
линии
фронта.
You
know
I
know,
You
know
I
know
Ты
знаешь,
что
я
знаю,
ты
знаешь,
что
я
знаю.
The
paradise
is
waiting
for
the
both
of
us
Рай
ждет
нас
обоих.
Of
us,
you
and
I
О
нас,
о
тебе
и
обо
мне.
There's
an
exodus
to
love
Это
исход
любви.
And
I'm
on
fire
И
я
вся
горю.
Yeah,
there's
an
exodus
of
love
Да,
это
исход
любви.
On
my
way
to
paradise
На
моем
пути
в
рай
There's
an
exodus
to
love
Это
исход
любви.
And
I'm
on
fire,
fire,
fire
И
я
горю,
горю,
горю.
There's
an
exodus
to
love
Это
исход
любви.
On
my
way
to
paradise
На
моем
пути
в
рай
Exodus
of
love
Исход
любви
And
I'm
on
fire,
fire,
fire
И
я
горю,
горю,
горю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Balboa Buika Maria Concepcion
Attention! Feel free to leave feedback.