Lyrics and translation Bula - Não Estamos Sozinhos (Versão Acústica) - Deluxe Edition
Somos
cores,
energias,
luzes
no
espaço
Мы-цветы,
энергии,
света
в
пространстве
Vibrações,
pensamentos
Вибрации,
мысли
Que
fazem
contato
numa
única
vibe
Что
делают
контакт
в
одной
vibe
A
saudade
cresceu
como
planta,
tomou
conta
do
caminho
Ты
рос
как
растение,
взял
путь
Mas
na
vida
ou
na
morte
Но
и
в
жизни,
и
в
смерти
Não
estamos
sozinhos
Мы
не
одиноки
Não
estamos
sozinhos
Мы
не
одиноки
Mas
o
vento
levou
os
meus
melhores
amigos
Но
ветер
взял
мои
лучшие
друзья
Pesadelo
em
forma
de
um
desafio
Кошмар
в
виде
сложной
Mas
o
inimigo
é
algo
que
pode
morar
dentro
de
nós
Но
враг-это
то,
что
может
жить
внутри
нас
Mas
eu
mantenho
a
minha
fé
Но
я
держу
мою
веру
Afasto
o
mal
que
me
corrói
Я
закрываю
зла,
что
меня
разъедает
Da
zona
norte
à
zona
sul
От
северной
к
южной
части
De
qualquer
lugar,
lugar
nenhum
В
любом
месте,
никуда
Caminho
pra
voltar
Пути,
чтоб
вернуться
Da
zona
norte
à
zona
sul
От
северной
к
южной
части
De
qualquer
lugar,
lugar
nenhum
В
любом
месте,
никуда
Caminho
pra
voltar
Пути,
чтоб
вернуться
E
unificar
a
nossa
vibe
И
объединить
наши
vibe
Eu
vi,
tão
distante,
uma
luz
Я
видел,
как
далеко,
свет
Mostrando
o
caminho
de
volta
Показаны
пути
обратно
Eu
vi,
tão
distante,
uma
luz
Я
видел,
как
далеко,
свет
Mostrando
o
caminho
pra
casa
Показывая
путь
домой
Ela
é
branca
como
a
neve,
paraíso
andino
Она
белая,
как
снег,
рай
andino
Dizem
que
emagrece,
mas
representa
perigo
Говорят,
что
худеет,
но
представляет
опасность
Tenho
medo
de
dizer
o
que
você
não
viu
Боюсь
сказать,
что
вы
не
видели
Tenho
medo
e
eu
sei
por
que
o
que
você
sentiu
Боюсь,
и
я
знаю,
что
вы
чувствовали
A
saudade
cresceu
como
planta
tomou
conta
do
caminho
Чтоб
рос,
как
растения
захватили
все
пути,
Mas
na
vida
ou
na
morte
não
estamos
sozinhos
Но
и
в
жизни,
и
в
смерти
мы
не
одиноки
Não
estamos
sozinhos
Мы
не
одиноки
Mas
o
vento
levou
os
meus
melhores
amigos
Но
ветер
взял
мои
лучшие
друзья
Pesadelo
em
forma
de
um
desafio
Кошмар
в
виде
сложной
Mas
o
inimigo
é
algo
que
pode
morar
dentro
de
nós
Но
враг-это
то,
что
может
жить
внутри
нас
Mas
eu
mantenho
a
minha
fé
Но
я
держу
мою
веру
Afasto
o
mal
que
me
corrói
Я
закрываю
зла,
что
меня
разъедает
Da
zona
norte
à
zona
sul
От
северной
к
южной
части
De
qualquer
lugar,
lugar
nenhum
В
любом
месте,
никуда
Caminho
pra
voltar
Пути,
чтоб
вернуться
Da
zona
norte
à
zona
sul
От
северной
к
южной
части
De
qualquer
lugar,
lugar
nenhum
В
любом
месте,
никуда
Caminho
pra
voltar
Пути,
чтоб
вернуться
(Não
estamos
sozinhos)
(Мы
не
одиноки)
(Não
estamos
sozinhos)
(Мы
не
одиноки)
(Não
estamos
sozinhos)
(Мы
не
одиноки)
(Não
estamos
sozinhos)
(Мы
не
одиноки)
(Não
estamos
sozinhos)
(Мы
не
одиноки)
(Não
estamos
sozinhos)
(Мы
не
одиноки)
(Não
estamos
sozinhos)
(Мы
не
одиноки)
(Não
estamos
sozinhos)
(Мы
не
одиноки)
(Não
estamos
sozinhos)
(Мы
не
одиноки)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Antonio Valent Britto Junior
Attention! Feel free to leave feedback.