Lyrics and translation Byron Cage feat. Karen Clark-Sheard & Marvin Winans - Lord You Are My Everything
(BYRON
CAGE)
(Байрон
Кейдж)
You
are
everything,
my
love,
my
joy,
my
song,
my
peace...
all
the
day
long
Ты-все,
моя
любовь,
моя
радость,
моя
песня,
мой
покой
...
весь
день
напролет.
Oh
and
everything
is
you,
you're
the
air
I
breathe,
you're
the
song
that
I
sing,
(my
Lord)
О,
и
все
вокруг-это
ты,
ты
воздух,
которым
я
дышу,
ты
песня,
которую
я
пою,
(Боже
мой)
You
are
everything
Ты-это
все.
(KAREN
CLARK-SHEARD)
(КАРЕН
КЛАРК-ШИРД)
You
are
everything,
my
love,
my
joy,
my
song,
my
peace...
(Oh)
all
the
day
long
Ты
- все,
моя
любовь,
моя
радость,
моя
песня,
мой
покой
...
(о)
весь
день
напролет.
And
everything
is
you;
you're
the
air
that
I
breathe,
and
the
song
that
I
sing,
И
все
- это
ты;
ты
воздух,
которым
я
дышу,
и
песня,
которую
я
пою.
(Oh
yea
yea
yea
yea,
oh
Lord)
(О
да,
да,
да,
да,
О
Боже)
I
say
it's
you
Я
говорю
это
ты
(LEADERS
AND
CHOIR
ALTERNATE)
(ЛИДЕРЫ
И
ХОР
ЧЕРЕДУЮТСЯ)
Oh
everything
that
I
ever
needed,
that's
you
О,
все,
что
мне
когда-либо
было
нужно,
-это
ты.
My
peace,
that's
you
Мой
мир
- это
ты.
My
my
my
my
joy,
(oh)
that's
you
Моя,
моя,
моя
радость,
(О)
это
ты.
Oh
oh
oh
that's
you
О
О
О
это
ты
Everything
is
you
Lord
Все
это
Ты
Господь
Everything
that
I
needed,
that's
you
Все,
что
мне
было
нужно,
- это
ты.
You
are
everything
Ты-это
все.
You're
my
light
in
a
dark
place,
the
smile
on
my
face
Ты
мой
свет
в
темном
месте,
улыбка
на
моем
лице.
You're
my
song
Ты
моя
песня.
Oh
Lord
You're
everything
О
Боже
ты
все
для
меня
(MARVIN
WINANS)
(МАРВИН
ВИНАНС)
(Repeat
VERSE)
(Повтор
куплета)
There
is
none
like
you
Нет
никого
похожего
на
тебя.
None
like
you
Никто
не
похож
на
тебя.
You're
Alpha
and
Omega
Ты
альфа
и
Омега.
And
everything
between
И
все,
что
между
ними
...
There
is
none
like
you
Нет
никого
похожего
на
тебя.
And
I'll
always
sing
your
praises
И
я
всегда
буду
петь
тебе
дифирамбы.
(Always
sing...
Forever
sing)
(Всегда
пой...
вечно
пой)
You
are
everything
Ты-это
все.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marvin L. Winans
Attention! Feel free to leave feedback.