Lyrics and translation Bénabar - Faute de goût
Tu
tires
sur
tes
joues
devant
la
glace
Ты
стреляешь
по
щекам
перед
льдом.
Tu
te
tâtes
un
peu
de
partout
Ты
немного
щупаешь
себя
повсюду.
Fais
des
grimaces
Гримасничай.
Beaucoup
trop
ceci
Слишком
много
этого
Et
pas
assez
cela
И
этого
недостаточно
Trop
gros,
trop
petit
Слишком
большой,
слишком
маленький
En
tout
cas,
rien
ne
va
В
любом
случае,
ничего
не
происходит
Tu
te
contorsionnes
devant
des
vitrines
Ты
корчишься
перед
витринами.
Pour
te
voir
de
dos
Чтобы
увидеть
тебя
со
спины.
Tu
tournes
sur
toi
même
Ты
вращаешься
вокруг
себя
Il
te
va
pas
ce
jean,
c'est
complètement
faux
Тебе
не
идут
эти
джинсы,
это
совершенно
неправильно.
Tu
crois
que
dans
la
rue
les
gens
se
moquent
Ты
думаешь,
что
на
улице
люди
смеются
Je
crains
que
dans
la
rue
les
gens
s'en
moquent
Я
боюсь,
что
на
улице
людям
все
равно.
C'est
fou
le
temps
qu'tu
perds
à
te
trouver
moche
Это
безумие,
когда
ты
тратишь
время
на
то,
чтобы
выглядеть
уродливым
À
tout
le
temps
te
faire
des
reproches
Чтобы
все
время
упрекать
тебя
Moi,
j'en
connais
un
qui
t'aime
pour
deux
Я
знаю
одного,
кто
любит
тебя
за
двоих.
Mais
c'est
pas
assez
Но
этого
недостаточно
Si
ça
continue,
même
l'amoureux
Если
так
будет
продолжаться,
даже
влюбленный
En
aura
assez
Будет
достаточно
C'est
une
faute
de
goût
de
te
trouver
jolie
Это
недостаток
вкуса,
когда
ты
находишь
себя
красивой.
Alors
on
doute
aussi
du
coup
Тогда
мы
тоже
сомневаемся
в
этом
Oui,
mais
la
faute
à
qui?
Да,
но
чья
вина?
C'est
fou
le
temps
qu'tu
perds
à
te
trouver
moche
Это
безумие,
когда
ты
тратишь
время
на
то,
чтобы
выглядеть
уродливым
À
tout
le
temps
te
faire
des
reproches
Чтобы
все
время
упрекать
тебя
Quand
je
t'explique
que
t'es
mignonne
Когда
я
объясняю
тебе,
что
ты
милая.
Tu
dis
que
j'ai
tort
Ты
говоришь,
что
я
ошибаюсь
Quand
je
réplique
que
t'es
conne
Когда
я
говорю,
что
ты
тупой.
Là,
tu
es
d'accord
Вот,
ты
согласен.
Comme
la
buée
du
bain
que
d'un
geste
on
efface
Как
туман
в
ванной,
который
мы
стираем
одним
движением
Tu
voudrais
bien
voir
plus
rien
quand
tu
regardes
ta
glace
Тебе
бы
хотелось
больше
ничего
не
видеть,
когда
смотришь
на
свое
мороженое
C'est
fou
le
temps
qu'tu
perds
à
te
trouver
moche
Это
безумие,
когда
ты
тратишь
время
на
то,
чтобы
выглядеть
уродливым
À
tout
le
temps
te
faire
des
reproches
Чтобы
все
время
упрекать
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruno Nicolini (benabar)
Attention! Feel free to leave feedback.